正文
地道美语听力练习:店面选址
Sybil: Oh, this is it! This is the perfect location for our new store!
西碧尔:啊,就是这儿!这里就是我们新店铺的理想店址。
Leo: Sorry, but this space isn’t zoned for retail. It’s zoned for offices.
利奥:不好意思,这个地方被规划为办公区,而非零售区。
Sybil: But couldn’t we get the zoning commission to re-zone it?
西碧尔:我们能不能向规划委员会申请重新规划呢?
Leo: That’s not an easy process. The city’s urban planners decided that this space would be best suited for offices. Changing their minds won’t be easy.
利奥:申请程序很复杂。城市规划人员认为这块地最适合办公。要想改变他们的主意可不简单。
Sybil: I’ve heard that a lot of new developments are being zoned for mixed-use. That’s all we need to do. We just need this building to be re-zoned for mixed-use. Then, we can use the space downstairs for commercial purposes and use the upstairs space for offices or even housing.
西碧尔:我听说许多楼宇被设计成多功能型楼宇。我们的切入点就在这儿。只要这栋楼被规划为综合型用楼就可以了。然后把楼下作商业区,楼上作办公区,或者住宅区。
Leo: This area was zoned for industrial purposes over 30 years ago. It took 10 years for it to be re-zoned for offices. It may take another 10 years to get it re-zoned for commercial purposes. Do you think you can wait 10 years to open your store?
利奥:30年前这个地方被用作发展工业。10年后才转化为办公区。把它再重新划分为商业区,可能还得十年。你觉得你可以等10年再开店吗?
Sybil: No, I guess not. What if I rented this space for an office and then ran my store out of it?
西碧尔:不,我想不会。如果我以办公的名义租下这里,然后在这里经营我的店铺,可以吗?
Leo: You’ll never get a business license for your store if you do that. Each type of zoning has different ordinances and the inspector won’t be fooled.
利奥:如果这样做你将永远拿不到营业执照。每一块划分区域均有不同的条例来规范,况且检查人员也不是好糊弄的。
Sybil: All right. I’ll look for another space, but nothing will live up to this one.
西碧尔:算了吧。我再找其它地方,不过肯定没有这里合适。
Leo: That’s the spirit!
利奥:这才对啊!
- 上一篇
- 下一篇