正文
地道美语听力练习:工作失误
Boss:What is going on here?!
老板:这是怎么回事?!
Jenny:There was a miscommunication.
珍妮:嗯,出了点小误会。
Boss:A miscommunication?! There are 16 copiers in this office. Who ordered 16 copiers?
老板:误会?办公室里怎么有16台复印机?谁让订购的这16台复印机?
Jenny:No one did. Clearly wires got crossed somewhere. I’ll try to get to the bottom of this, but the copiers will be removed before lunch.
珍妮:没人订购。显然是误会了。我会尽力弄个水落石出的,复印机将在午餐前搬走。
Boss:I can’t even walk to my office with all of these machines in here. How am I supposed to get any work done?
老板:这些机器挡在这里,我都不能去办公室了。让我怎么顺利工作?
Jenny:I’m looking for the purchase order right now to see if the mistake was on our end or on their end.
珍妮:我在找采购订单,看看是我们弄错了还是他们弄错了。
Boss:Let me know as soon as you figure it out. I want to know who’s responsible for this.
老板:弄清楚之后,立即通知我。我想知道是谁负责的这个。
Jenny:Right, I’ll let you know. No doubt it was just a clerical error. No harm, no foul.
珍妮:好吧,我会通知你的。毫无疑问,这只是一个笔误。没有损失就没有过错。
Boss:No harm, no foul?! This screw up has cost me half a day’s productivity. I think that’s plenty of harm done.
老板:没有损失就没有过错?弄成这样了,浪费了我半天的时间。我认为这造成了很大的损失。
Jenny:You’re right, sir. I stand corrected. I’m sure it was just an honest mistake.
珍妮:你说得对,先生。我接受指正。我敢肯定,它只是一个无意造成的错误。
Boss:Stop making excuses for the person responsible for this debacle. Jenny, why are you making excuses for the person responsible?
老板:不要再给负责这项工作的人找借口了。珍妮,你为什么总是给这个人开脱?
Jenny:You look thirsty. I’ll go get you some coffee right now!
珍妮:你看起来口渴了。我去给你倒些咖啡吧!
- 上一篇
- 下一篇