和谐英语

地道美语听力练习:两面派

2012-12-22来源:和谐英语

Javier: I saw Terry cozying up to you this morning. What was that about?
哈维尔:我看到今天早晨特里在讨好你。那是怎么一回事?

Floriane: He was just offering me some advice on my first proposal.
弗洛莉安:他只是给我的第一次提案提了一点建议。

Javier: Sure, he was. What were his true intentions?
哈维尔:哦,是这样。他的真实意图是什么?

Floriane: I think he was being upfront about wanting to help a new employee. I don’t think he had an ulterior motive.
弗洛莉安:我认为他只是想给一个新员工提供点帮助。我不认为他别有用心。

Javier: I wouldn’t take Terry at face value. He has a reputation around the office of being two- faced. He’ll try to get to know you under false pretenses and then stab you in the back.
哈维尔:我不会只看特里的表面。他在这个办公室里是众人皆知的两面派。他会尽力假装和善去和你交往,然后在后面捅刀子。

Floriane: I don’t get that feeling from Terry. He seemed genuine and open. By the way, was there something you needed?
弗洛莉安:我觉得特里不会那样。他似乎很光明磊落。顺便说一下,你来这儿干嘛?

Javier: Me? No. I was just trying to watch out for you.
哈维尔:我?没事,我只是看看你。

Floriane: In that case, I’d better get back to work, and I’ll keep your warning in mind. I’ll beware of anyone giving me advice who may have an ulterior motive.
弗洛莉安:这样的话,我还是回去工作吧,我会记住你的提醒。我会对所有可能别有用心的人给我的建议保持警惕的。