和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > NPR News

正文

NPR News:法国巴黎举行大规模集会 悼念遭当街斩首的教师

2020-10-23来源:和谐英语
昨天,法国数十万人参加一名中学教师的悼念活动。这名教师在周五被一名极端分子杀害,后者称其在公民学课上侮辱了先知穆罕默德。我要指出的是,这则消息的细节会令大家感到不安。NPR新闻的埃莉诺·比尔兹利将带来详细报道。
(掌声)
埃莉诺·比尔兹利连线:无惧冠状病毒,巴黎共和国广场挤满了因47岁历史教师塞缪尔·帕蒂被谋杀而愤怒的人们。他们没有喊叫,而是拍打着手指,所有人都戴了口罩。退休人员迈克尔·韦兰登说,即使是大流行也不能阻止他来这里。
迈克尔·韦兰登:(通过翻译)我为我们的共和国感到难过,这个共和国的心脏受到了打击。杀害教师是对我们价值观和全体法国人的暗杀。
比尔兹利:在本月早些时候一堂有关自由言论的公民学课上,帕蒂展示了讽刺杂志《查理周刊》上刊登的先知穆罕默德的漫画。一名学生的父亲向学校投诉,并在网上发布了一段视频,要求解雇这位老师。一位著名的激进伊斯兰主义者找到了线索,并发布了自己的视频谴责这位教师。仇恨言论开始在社交网络上流传。检察官表示,上周五,一名未被公布姓名的18岁车臣难民出于这种仇恨采取了行动。他来到学校,找到老师,然后在街上用一把14英寸的刀将他斩首。
(录音档案)
身份不明者1:(用非英语语言讲话)。
身份不明者2:(用非英语语言讲话)。
(枪声)
比尔兹利:警方迅速找到凶手,并在他拒捕后开枪将其击毙。但在被击毙之前,他在推特上发布了一张可怕的照片,并配文:我处死了胆敢轻视先知穆罕默德的一条走狗。
法国将此案作为恐怖袭击进行调查。目前已有11人已被逮捕,他们正在接受讯问,其中包括行凶男子的父母和祖父以及其他学生家长。周日的活动有许多教师参加,比如朱丽叶·吉米诺克斯,她通过扩音器向人们讲话。
(录音档案)
朱丽叶·吉米诺克斯:(通过翻译)因为老师必须考虑是否会震惊学生或家长而认为他不能自由地开展工作,这是根本不可能的。
比尔兹利:这次袭击发生在14人受审期间,他们被控协助5年前袭击《查理周刊》的恐怖分子,那起袭击造成12人死亡,其中包括该周刊的多名漫画家。为了纪念审判的开始,《查理周刊》重新出版了穆罕默德漫画。
三周前,因对其所称的杂志的亵渎行为感到愤怒,一名巴基斯坦移民在该周刊原办公室前刺伤了两名无辜的旁观者。许多在巴黎参加活动的人举着牌子,上面写着:“我是老师,我是塞缪尔。”巴黎居民索菲·平松表示,这起案件使法国陷入2015年《查理周刊》遇袭的恐怖之中。
苏菲·平松:我感到非常难过,因为身为法国人这种事情简直无法想象,我们被称为自由国度。许多人来到法国是为了民主。但现在,一名教师被杀害,这是不可接受的。
比尔兹利:公众和各个政治派别均呼吁对任何伊斯兰激进主义迹象进行严厉打击。人们也希望出台新的法律来控制网上的仇恨言论。有关部门表示,他们已经记录了社交媒体上支持凶手行为的80条评论,并且已经开始逮捕行动。
NPR新闻,埃莉诺·比尔兹利巴黎报道。