正文
News Plus慢速英语:全美中文大会在亚特兰大召开 甘肃野生大熊猫数量增至130只
Now the news continues.
Most people, including the Chinese themselves, would agree that the Chinese language is one of the most difficult in the world.
The writing system, which is not a phonetic one, could be daunting for any beginner, not to mention the language's tonal feature, which means that words differ in meaning based on tone as well as pronunciation.
Therefore, when Kara Babb from the United States decided to learn Chinese in her second year in university, feedbacks from people around her were not that supportive.
Babb says she survived the seemingly formidable learning process, and the hard work she had put into the learning not only helped her gain an edge by grasping a useful foreign language, but also boosted her confidence.
Babb made the remarks at a National Chinese Language Conference in Atlanta, Georgia.
She said she worked very hard every day to learn Chinese. Hard work finally paid off when Babb succeeded in landing a job at Amazon, a U.S. electronic commerce company with headquarters in Seattle, Washington. Though having nil retail background at all, Babb shared with interviewers her story of learning Chinese and ended with telling them that she was capable of basically learning anything new.
This is NEWS Plus Special English.
The number of giant pandas in the wild in northwest China's Gansu Province has reached 130, an increase of 15 percent compared with 15 years ago.
A new survey has revealed that panda habitats also increased more than 3 percent in the period.
However, the survey warned that new hydropower plants, highways and high-voltage transmission facilities in the area have disturbed the animals' living environment.
Forestry officials say human activities and shrinking habitats have threatened giant pandas' survival. Many rare plant and animal species in the area are at risk of extinction.
By the end of 2013, there were 1,900 giant pandas living in the wild nationwide, an increase of 270, or 17 percent, from 10 years earlier.
相关文章
- News Plus慢速英语:湖南津市悬赏万元破译古金币铭文 亚马逊发布中国浪漫城市排行
- News Plus慢速英语:春节七天全国电影总票房超30亿 北京今年计划投入165亿治理大气污染
- News Plus慢速英语:中国春节期间烟花燃放量减少 大熊猫双胞胎取名奥林匹亚和福娃
- News Plus慢速英语:中国科学家培育自闭症猴探索自闭症疗法 贵州为巨型望远镜撤离居民
- News Plus慢速英语:中国启动国家重点研发计划 研发计量神器护航重大航天工程
- News Plus慢速英语:预测称赴港游客2020年将跌至27% 春节期间内地游客赴台人数增多
- News Plus慢速英语:中国高铁运营里程1.9万公里世界第一 中国科学家揭示家犬起源地
- News Plus慢速英语:北京拥堵人均年损失近8000元 环保部发布去年12月74城空气质量状况
- News Plus慢速英语:国务院指示全面实行居住证制度 卫计委要求加强尘肺病防治
- News Plus慢速英语:中国民间创立未来科学大奖 天津滨海新区严控危化企业