正文
News Plus慢速英语:北京公布地铁禁止携带物品名录 彭丹再次夺冠中美国际电视节
You are listening to NEWS Plus Special English. I'm Mark Griffiths in Beijing.
Beijing's transportation authorities have issued a new list of items that subway passengers are banned from carrying onto the network.
For the first time, the list rules out several everyday household items, including containers of 2 liters or more of white spirit, perfume, hair gel and more than five cigarette lighters per person.
Viruses or bacteria being used for research are also banned from entry onto the system.
Folding bicycles are not on the list, but passengers cannot clear them through the security check. The authorities explained that large or bulky items are banned because they are an inconvenience to other passengers.
Since the start of this year, public transport authorities have seized more than 73,000 prohibited items, including 25,000 knives or daggers and 20,000 flammable or explosive items.
University student Zheng Bei-xi commutes on the Beijing subway every day; he said a more efficient checking procedure is needed, as he is often held up in long queues before the security check, especially at peak times.
Compared with Beijing, Shanghai and Guangzhou ban far fewer items from their subway systems.
This is NEWS Plus Special English.
Chinese actress Peng Dan has won the Most Popular Actress Award at the Sino-American International TV Festival in Los Angeles, USA.
In her acceptance speech, Peng said Los Angeles is her lucky place. She said in fluent English that she won the titles of Best Actress and Best Director in the Sino-American Film Festival last year in the city.
Peng was an art student in a U.S. university several years ago and has performed on Broadway and at the Lincoln Center in New York. She has long craved recognition in the U.S. for her role in a home-made Chinese TV drama.
She said today it was like a dream come true to be in Beverly Hills, and expressed gratitude to the directors she had worked with and her mother, as the event coincided with Mother's Day in the United States.
相关文章
- News Plus慢速英语:湖南津市悬赏万元破译古金币铭文 亚马逊发布中国浪漫城市排行
- News Plus慢速英语:春节七天全国电影总票房超30亿 北京今年计划投入165亿治理大气污染
- News Plus慢速英语:中国春节期间烟花燃放量减少 大熊猫双胞胎取名奥林匹亚和福娃
- News Plus慢速英语:中国科学家培育自闭症猴探索自闭症疗法 贵州为巨型望远镜撤离居民
- News Plus慢速英语:中国启动国家重点研发计划 研发计量神器护航重大航天工程
- News Plus慢速英语:预测称赴港游客2020年将跌至27% 春节期间内地游客赴台人数增多
- News Plus慢速英语:中国高铁运营里程1.9万公里世界第一 中国科学家揭示家犬起源地
- News Plus慢速英语:北京拥堵人均年损失近8000元 环保部发布去年12月74城空气质量状况
- News Plus慢速英语:国务院指示全面实行居住证制度 卫计委要求加强尘肺病防治
- News Plus慢速英语:中国民间创立未来科学大奖 天津滨海新区严控危化企业