正文
News Plus慢速英语:中国驻外大使馆提醒游客文明旅游 上海拟出新条例封杀吸毒明星三年
This is NEWS Plus Special English.
Chinese tourists have been reminded by overseas embassies to behave well and respect local laws and customs as the National Day holiday approaches.
In a security notice on its website, the Chinese embassy in Canada reminds Chinese tourists visiting the country to dress well, avoid loud arguments and to refrain from drawing graffiti.
The embassy said when flights are delayed, tourists should do their best to understand and cooperate.
The Chinese embassy in Thailand has released a similar notice on its website, saying that anyone traveling overseas with a condescending attitude would "ruin their own image".
The notice says every Chinese tourist should represent the country's image, adding that it is true patriotism to respect other people and behave civilly.
Chinese tourists had a longer vacation this year, with the Mid-Autumn Festival falling close to the National Day holiday.
Major travel agencies including Ctrip.com and China Youth Travel Service say outbound bookings for the holiday have increased by at least 150 percent compared with that of last year.
But amid the boom, some Chinese tourists have triggered controversy with reports of bad behavior during their stay in other countries.
China Central Television reports that many scenic areas in Thailand have put up signs in Chinese, reminding Chinese tourists to be well behaved.
This is NEWS Plus Special English.
Shanghai has announced that entertainers caught involving in drugs will be banned from all performances for at least three years.
The authorities are taking a tough stand against narcotics abuse, especially against entertainers, after several scandals hit the headlines last year.
According to the regulations, entertainers caught involving in drugs cannot be invited by any organization to take part in public performance or entertainment shows. Apart from that, any work done by them, including movies, TV dramas, radio shows and even commercials, will not be broadcast during the punishment period.
The entertainers placed on the banned list will be those who are active users of drugs or have not completed three years after being confirmed as substance abusers by the public security bureau.
China has tightened the regulations on drug abuse after several high-profile cases came to light.
Some major entertainment organizations and agencies in the country have joined hands in signing a letter, committing never to use any entertainer caught for drug offenses.
相关文章
- News Plus慢速英语:湖南津市悬赏万元破译古金币铭文 亚马逊发布中国浪漫城市排行
- News Plus慢速英语:春节七天全国电影总票房超30亿 北京今年计划投入165亿治理大气污染
- News Plus慢速英语:中国春节期间烟花燃放量减少 大熊猫双胞胎取名奥林匹亚和福娃
- News Plus慢速英语:中国科学家培育自闭症猴探索自闭症疗法 贵州为巨型望远镜撤离居民
- News Plus慢速英语:中国启动国家重点研发计划 研发计量神器护航重大航天工程
- News Plus慢速英语:预测称赴港游客2020年将跌至27% 春节期间内地游客赴台人数增多
- News Plus慢速英语:中国高铁运营里程1.9万公里世界第一 中国科学家揭示家犬起源地
- News Plus慢速英语:北京拥堵人均年损失近8000元 环保部发布去年12月74城空气质量状况
- News Plus慢速英语:国务院指示全面实行居住证制度 卫计委要求加强尘肺病防治
- News Plus慢速英语:中国民间创立未来科学大奖 天津滨海新区严控危化企业