正文
News Plus慢速英语:中国象牙皇后杨凤兰在坦桑尼亚被起诉 上海发放滴滴快的首张专车牌照
This is NEWS Plus Special English. I'm Mark Griffiths in Beijing. Here is the news.
A Chinese woman who's become known as the Queen of Ivory has been charged with smuggling ivory worth millions of dollars by a court in Dar es Salaam, Tanzania.
The Associated Press cited a conservation group, Elephant Action League, as saying that Yang Feng-lan is the most prominent ivory trafficker as so far to be charged so far in the war against elephant poaching. She is believed to be behind the trafficking of a huge quantity of ivory over several years.
Yang was reported to have smuggled almost 2 tons of ivory worth 2.7 million U.S. dollars between 2000 and 2014.
She has been charged along with two Tanzanian men, who were allegedly connected with international poachers, traders and buyers.
In January, China destroyed 6 metric tons of illegal ivory seized over the years in Dongguan, Guangdong province.
In May, the government destroyed 660 kilograms of confiscated ivory, the second such action against wildlife crime this year. The illegal ivory was dumped into crushers in Beijing and ground down by the State Forestry Administration and the General Administration of Customs.
Combating wildlife trafficking is one of the major outcomes of President Xi Jinping's recently state visit to the United States.
This is NEWS Plus Special English.
Chinese ride-hailing firm Didi has been licensed by the Shanghai Municipal Transport Commission for private-car booking services, in an apparent easing of tension between regulators and ride-on-demand operators.
Though increasingly popular with users, online ride-booking services have long been warned by authorities in China that they operate in a gray area of the law. Under the law, drivers of private cars are forbidden from carrying passengers for profit. Drivers who pick up passengers using apps like Didi and Uber have been frequently fined by police in many Chinese cities.
Didi's licensing is a milestone for the service, which has been available for more than a year.
The license granted by authorities in Shanghai may give companies like Didi and Uber opportunities to operate legally elsewhere.
The Shanghai municipal government says it will grant ride-on-demand licenses for companies that meet criteria including making their data accessible to regulators, having their servers in the Chinese mainland, and screening both vehicles and drivers.
相关文章
- News Plus慢速英语:湖南津市悬赏万元破译古金币铭文 亚马逊发布中国浪漫城市排行
- News Plus慢速英语:春节七天全国电影总票房超30亿 北京今年计划投入165亿治理大气污染
- News Plus慢速英语:中国春节期间烟花燃放量减少 大熊猫双胞胎取名奥林匹亚和福娃
- News Plus慢速英语:中国科学家培育自闭症猴探索自闭症疗法 贵州为巨型望远镜撤离居民
- News Plus慢速英语:中国启动国家重点研发计划 研发计量神器护航重大航天工程
- News Plus慢速英语:预测称赴港游客2020年将跌至27% 春节期间内地游客赴台人数增多
- News Plus慢速英语:中国高铁运营里程1.9万公里世界第一 中国科学家揭示家犬起源地
- News Plus慢速英语:北京拥堵人均年损失近8000元 环保部发布去年12月74城空气质量状况
- News Plus慢速英语:国务院指示全面实行居住证制度 卫计委要求加强尘肺病防治
- News Plus慢速英语:中国民间创立未来科学大奖 天津滨海新区严控危化企业