正文
News Plus慢速英语:自由恋爱的熊猫产仔率更高 星球大战7破多项票房纪录
Now the news continues.
Americans' view of police honesty has rebounded to 56 percent, after dropping to 48 percent last year amid a national firestorm over police treatment of young black Americans.
A Gallup poll shows that the number is more consistent with the 54 percent to 58 percent ratings found between 2010 and 2013.
That poll comes more than a year after the death of Michael Brown, an unarmed black man who was shot dead by police in Ferguson, Missouri. The incident set off rioting in the city and grabbed headlines worldwide. It also sparked protests nationwide against police treatment of young black Americans.
The polling company found that 4 in 10 American nonwhites now rate the ethical standards of police as very high or high, an increase from the 23 percent who held this view in 2014.
While nonwhites' attitudes have not rebounded to their pre-2014 levels, the slight increase pushes the overall percentage back to the normal range seen in recent years.
This is NEWS Plus Special English.
Worried about the low sex drive of giant pandas in zoos, scientists have tried many ways to get them in the mood, including Viagra and "panda porn".
When all else failed, the scientists have turned to artificial insemination to ensure the endangered creatures have cubs.
A new study suggested the answer may be a lot simpler and, perhaps, more obvious: Let the pandas choose their own partners.
Researchers say giant pandas paired with preferred partners have significantly higher copulation and birthrates.
Generally, pandas in captivity are presented with a mate chosen by scientists based on the animals' genetic profiles to minimize inbreeding and expand the DNA pool.
But the result is often frustrating, with the animals having to be coaxed through human intervention to show even the slightest sexual interest in whatever mate is paired with them.
A team from the United States and China ran a test at the China Conservation and Research Centre for the Giant Panda in Sichuan province. The study aims to see if being allowed to choose their own partners might make a difference.
This is NEWS Plus Special English.
"Star Wars, The Force Awakens" has made history in its debut on the weekend by bringing the highest box office income of estimated 238 million U.S. dollars domestically and 517 million worldwide.
The production of Disney and Lucasfilm was 14 percent ahead of the previous opening weekend record of almost 209 million dollars of domestic income for "Jurassic World" this summer.
It also shattered numerous records around the world.
The movie got the biggest Thursday night box office number in North America with 57 million U.S. dollars, surpassing the record of 43 million dollars for "Harry Potter and the Deathly Hallows, Part 2" in July 2011.
It smashed the biggest Friday and biggest single-day record in North America, exceeding the 91 million U.S. dollars of "Deathly Hallows 2" by almost 30 million.
"Force Awakens" became the biggest domestic opening in North America, as well as the biggest December opening both in North America and globally.
It was also the first movie to cross 100 million U.S. dollars within 24 hours after screening in theaters.
In Britain, Germany, Australia, Russia and many other countries, it scored the biggest opening weekend as well.
相关文章
- News Plus慢速英语:湖南津市悬赏万元破译古金币铭文 亚马逊发布中国浪漫城市排行
- News Plus慢速英语:春节七天全国电影总票房超30亿 北京今年计划投入165亿治理大气污染
- News Plus慢速英语:中国春节期间烟花燃放量减少 大熊猫双胞胎取名奥林匹亚和福娃
- News Plus慢速英语:中国科学家培育自闭症猴探索自闭症疗法 贵州为巨型望远镜撤离居民
- News Plus慢速英语:中国启动国家重点研发计划 研发计量神器护航重大航天工程
- News Plus慢速英语:预测称赴港游客2020年将跌至27% 春节期间内地游客赴台人数增多
- News Plus慢速英语:中国高铁运营里程1.9万公里世界第一 中国科学家揭示家犬起源地
- News Plus慢速英语:北京拥堵人均年损失近8000元 环保部发布去年12月74城空气质量状况
- News Plus慢速英语:国务院指示全面实行居住证制度 卫计委要求加强尘肺病防治
- News Plus慢速英语:中国民间创立未来科学大奖 天津滨海新区严控危化企业