正文
News Plus慢速英语:河南农妇李桂英追凶17年 预计2017年中国将成成全球最大电影市场
Now the news continues.
A long nightmare is finally over for a 59-year-old woman who spent the past 17 years hunting down the villagers who killed her husband during a surprise attack.
Li Guiying from north China's Henan Province says she went to her husband's tomb, telling him that all the suspects have been caught.
Li's saga dates back to January 1998. Five of her fellow-villagers attacked her on her way home, out of suspicion that she had turned them in for violating the birth-control policy. Li was stabbed in the stomach and began bleeding.
Li's husband Qi Yuande rushed out to her rescue. During the fight, he was stabbed by a stagger and died later in the day.
When the police made no progress in catching the killers who fled the village, Li was determined to pursue them herself.
In the past 17 years, Li traveled in a dozen provinces and autonomous regions, reaching as far as Yunnan Province in southwest China and Xinjiang in the northwest to pursue the suspects. With help of police, all the five suspects have been caught one after another, with the last one being captured in December.
Li has had a grandson, a toddler who is 18 months old. She says she is finally been able to focus on her family now.
This is NEWS Plus Special English.
Movie industry observers expect that China will overtake the United States to become the world's largest film market by 2017.
Last year, box office revenue in China hit a record high of almost 7 billion U.S. dollars.
Greg Foster, CEO of IMAX Entertainment, says to some extent, the Chinese market is the key to success for many US movies.
Foster says when a green light committee at a studio is deciding to spend 200 million U.S. dollars to make a movie, whether it gets into China or not is often the difference between success and failure.
Because of this, many in the North American movie market are taking a harder look at what needs to be done to become successful in China.
Lauren Selig, founder of Shake and Bake Productions, says an increasing number of movies are being made specifically for the Chinese market.
Selig says six out of 10 conversations that he made with producers or foreign sales agents in the last two weeks involve him asking for a project for China.
When it comes to tapping into the Chinese market, Selig says Hollywood needs to have a better understanding of what Chinese audiences want.
相关文章
- News Plus慢速英语:湖南津市悬赏万元破译古金币铭文 亚马逊发布中国浪漫城市排行
- News Plus慢速英语:春节七天全国电影总票房超30亿 北京今年计划投入165亿治理大气污染
- News Plus慢速英语:中国春节期间烟花燃放量减少 大熊猫双胞胎取名奥林匹亚和福娃
- News Plus慢速英语:中国科学家培育自闭症猴探索自闭症疗法 贵州为巨型望远镜撤离居民
- News Plus慢速英语:中国启动国家重点研发计划 研发计量神器护航重大航天工程
- News Plus慢速英语:预测称赴港游客2020年将跌至27% 春节期间内地游客赴台人数增多
- News Plus慢速英语:中国高铁运营里程1.9万公里世界第一 中国科学家揭示家犬起源地
- News Plus慢速英语:北京拥堵人均年损失近8000元 环保部发布去年12月74城空气质量状况
- News Plus慢速英语:国务院指示全面实行居住证制度 卫计委要求加强尘肺病防治
- News Plus慢速英语:中国民间创立未来科学大奖 天津滨海新区严控危化企业