正文
News Plus慢速英语:贵州两级政府因1.8亿留守儿童资金去向未知被起诉
You're listening to NEWS Plus Special English. I'm Mark Griffiths in Beijing.
A journalist has sued the Bijie city government and Guizhou provincial government for having failed to publicize how they had used 177 million yuan, roughly 27 million U.S. dollars, in funds specially allocated to help left-behind children. Beijing Youth Daily says the local officials responsible should be held accountable for any misuse of funds.
Previously, five children died of carbon monoxide poisoning while trying to make a fire to keep themselves warm in a skip in Bijie in the winter of 2012. The public anger at the tragedy prompted the local government to promise to spend 60 million yuan each year to help left-behind children whose parents work in cities far away from home.
Yet another four left-behind children committed suicide last June by drinking pesticide because of their extreme poverty. Journalist Zhou Xiaoyun earlier requested the local government to disclose how the money had been used. When the government said the information did not exist, Zhou took the Bijie and provincial governments to court to find out.
The local government's unwillingness to tell how it has spent the money has raised doubts about its sincerity, as well as speculation about possible corruption.
This is NEWS Plus Special English.
A shop owner in eastern China is facing a fine of 200,000 yuan, roughly 30,500 U.S. dollars, after advertising its products as "the best" in Hangzhou, the capital of Zhejiang province.
The law enforcement authority says the store violated the country's Advertising Law and relevant regulations when it used the phases "the best" and "the most" in its advertising.
The store specializes in sugar-roasted chestnuts. Its owner Fang Linfu says he was shocked when he received the notice earlier this month. The ticket was written by the marketing supervision administration of the city's Xihu district.
Fang has refused to pay the money. He claims that he has used the same ad for more than 15 years, and no one has ever questioned him or asked him to stop using it. He added that the fine is too much for a small shop like his.
Fang has been roasting and selling sugar-roasted chestnuts for more than two decades and his products are popular in the city.
相关文章
- News Plus慢速英语:湖南津市悬赏万元破译古金币铭文 亚马逊发布中国浪漫城市排行
- News Plus慢速英语:春节七天全国电影总票房超30亿 北京今年计划投入165亿治理大气污染
- News Plus慢速英语:中国春节期间烟花燃放量减少 大熊猫双胞胎取名奥林匹亚和福娃
- News Plus慢速英语:中国科学家培育自闭症猴探索自闭症疗法 贵州为巨型望远镜撤离居民
- News Plus慢速英语:中国启动国家重点研发计划 研发计量神器护航重大航天工程
- News Plus慢速英语:预测称赴港游客2020年将跌至27% 春节期间内地游客赴台人数增多
- News Plus慢速英语:中国高铁运营里程1.9万公里世界第一 中国科学家揭示家犬起源地
- News Plus慢速英语:北京拥堵人均年损失近8000元 环保部发布去年12月74城空气质量状况
- News Plus慢速英语:国务院指示全面实行居住证制度 卫计委要求加强尘肺病防治
- News Plus慢速英语:中国民间创立未来科学大奖 天津滨海新区严控危化企业