BBC地道英语:To Blow Your Own Trumpet 自吹自擂
William: Hello and welcome to Authentic Real English. My name is William Kremer.
Helen: And I'm Helen.
William: I've got something for you, Helen.
Burst of loud classical music (Beethoven's '5th Symphony')
Helen: William, 听音乐是不错的,但是为什么…
Burst of different classical music (Mendelssohn's 'Dance of the Clowns')
William: What do you think... nice music, huh?
Helen: 听起来还可以,起伏挺大的。So are we having a special musical edition today?
William: Well, yes we are! The BBC Proms start this Friday, remember?
Helen: 是哦,差点忘了。BBC Proms BBC 夏季逍遥音乐会是英国广播公司主办的古典音乐盛会。已经有超过100年的历史了。有很多音乐迷们会在夏季的两个月里每天排队争取买到5镑的门票。
William: So, I thought we could have a music-themed programme. And our phrase this week relates to one instrument in particular...
This week's idiom is related to trumpets.
Trumpet music solo
Helen: The trumpet?
William: Yes, do you know what it means to say someone 'blows his own trumpet'?
Helen: Yes. 这个短语 - 吹响自己的喇叭,意思就是炫耀自己的成就,自吹自擂。
William: Exactly. Let's listen to an example.
Example
Woman: Who's going to be there tonight?
Man: I think Angela and Mark and that guy Martin...
Woman: Oh no, not Martin! He's such a bore. He's always blowing his own trumpet. Last time I saw him he went on and on about how he had been promoted twice in six weeks.
Helen: 听起来这个短语是贬义的…
William: Yeah, sometimes. But interestingly, it isn't always used in a negative way. Listen to this example. A woman is talking to her niece.
Example
Woman: I didn't know you'd come top in the class again! Why didn't you tell me? You really must start blowing your own trumpet a bit more!
Helen: 刚才的这位女士告诉她的侄女她应该 blow her own trumpet more 需要给自己捧捧场。 因为她的侄女太低调了,在班级里又考了第一名,但是大家都不知道。
William: English people sometimes use this phrase because they are embarrassed to talk about their achievements. Listen to this clip:
Example
Man: How's it going at your work nowadays?
Woman: Well, at the risk of blowing my own trumpet, it's going very well. In fact, I've just won an award!
Helen: 这位女士回答 "At the risk of blowing my own trumpet" – 也就是,不好意思,听起来好像我在自吹自擂。
William: Yeah. You know, I wonder whether we should blow our own trumpet a bit more, Helen. I mean here we are with a really popular website, bbcukchina.com...
Helen: ...making lots of little programmes that are entertaining, fascinating and useful...
William: ...and best of all, it's all free! Brilliant, huh?
Helen: 好了好了,我想我们该停了, 再说下去,别人还以为我们是自恋狂呢。
William: Yeah, OK. Well, let's have some of that nice music again to finish off. Bye!
Helen: Bye!
Music (Beethoven's '5th Symphony')
相关文章
- BBC地道英语:Can of worms 一连串的复杂问题
- BBC地道英语:What's his face? 那个谁?
- BBC地道英语:Straight from the horse's mouth 消息来源可靠
- BBC地道英语:After 你想要什么?
- BBC地道英语:Weather idioms 与天气相关的成语
- BBC地道英语:Legend 大好人
- BBC地道英语:It's doing my head in 真让人受不了
- BBC地道英语:The bee's knees 极好的人或物
- BBC地道英语:To put all your eggs in one basket 别孤注一掷
- BBC地道英语:Don't make me laugh! 别逗了!