牛津书虫系列《化学秘密》Chapter7 附中英双语文本
2013-07-11来源:和谐英语
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
7 克里斯汀和西蒙
Mary talked to Mr Wilson too,but it was no good. She came out looking tired and very sad.
玛丽也跟威尔逊先生谈了,但是没有用。她走出来,看上去疲惫忧伤。
For many months she argued with David Wilson about the danger of the waste products, but he would not listen to her.And so, eighteen months after John's report, Mary decided to move to another company.she was pleased, because it was a more important job,but that wasn't the reason she was going.She knew that the cleaning machines would never be built.
她跟大卫·威尔逊争论废料的危险性好几个月,但他就是不听她的。所以,在约翰提出报告一年半后,玛丽决定调到其他公司。她很高兴,因为那是一份更重要的工作,但这并不是她走的原因。她知道净化机器永远不会被建造。
John was sad to see her go. He had enjoyed working with her, and she had come to his house several times over the last year and a half. His children liked her now.They had never been so friendly with any woman, since their mother had died.
约翰看到她走很忧伤。他喜欢跟她一起工作,在过去的一年半中她多次去过他家。他的孩子们现在喜欢她。他们自从母亲死后,还没跟任何女人这么友好过。
On her last day,Mary and John had lunch in the factory restaurant together.
在她走的前一天,玛丽和约翰在工厂的餐厅共进午餐。
'You don't have to go, you know, Mary,'John said.'This company is very successful, and it's growing all the time.Your new paint has meant four hundred new jobs—all because of your discovery! This isn't a poor town any more—it's becoming successful,rich! People will want to move here from other places.'
约翰说:“玛丽,你知道你不是非走不可。这家公司非常成功,它在不断扩大。你的新油漆已经意味着400份新工作——全是由于你的发现!这里不再是贫穷的小镇——它正变得成功、富有!人们将愿意从别处迁到这里。”
He talked about the new sports centre at Andrew's school,which was built with money from the paint company.There were two big,new shops in the town as well,and a new the-atre,and a lot of new houses.'And it's all because of you,'he said.'It's wonderful, Mary,don't you think?'He smiled at her across the table,and took her hand in his.
他谈到安德鲁学校里新的体育中心,那是用油漆公司的钱修建的。镇上还有两座新的大商店、一座新的剧院和许多新房子。“这一切都得归功于你,”他说。“太棒了,玛丽,你不这样认为吗?”他朝着桌子对面的她微笑着,将她的手放在他的手中。
She looked at him quietly.He had changed a lot since he had first started working at the factory.For the first six months after he had got the job,he had been really happy and lively.She had always known where he was in the factory,because he was always laughing,or singing to himself.
她静静地看着他。他自从开始在工厂工作变了许多。刚得到工作的头半年他确实很愉快有生气。她总是知道他在厂里的哪个地方,因为他总是笑或者自己唱歌。
But for the last eighteen months he had been much quieter.He was always busy,but he didn't sing or laugh,and he didn't often look Mary in the eyes.And when he was alone,he looked tired and sad.
但是在后来的一年半里他沉默了许多。他总是忙碌,但他不唱也不笑,也不常正视玛丽的眼睛。当他独自待着时,他看上去疲倦又忧郁。
She took her hand away from his,gently.'You know why I'm going,John,'she said.'I know what's going into the river,and I don't like to think about it.You should leave,too,and get a job in another company.'
她轻轻地将手抽回去。“你知道我为什么走,约翰,”她说。“我知道河里倒入了什么,我不愿去想它。你也应该离开,到另一家公司找工作。”
'I'm too old.'John stared at her angrily.'It isn't easy for me to get a new job.And Mary,the company has been mak-ing the paint for more than two years now,and no one's been hurt,have they?'
“我太老了。”约翰气愤地瞪着她。“我另找工作不容易。玛丽,公司制造这种油漆到现在已经两年多了,还没有一个人遭到伤害,不是吗?”
Mary didn't answer for a moment.Then she said,'Only you.'
玛丽沉默了一会,然后她说,“只有你。”
'What do you mean,only me?'
“你这是什么意思,只有我?”
She looked at him sadly.His head was bald now, and he was beginning to look like an old man.Once,she had wanted to marry him.Now,she was pleased that he hadn't asked her.