和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > BBC环球慢速英语

正文

BBC环球慢速英语 第406期:保护农作物多样性(3)

2019-10-31来源:BBC

voice 2: For example, in 1949 China grew ten thousand different kinds of wheat. By the 1970s there were only one thousand different kinds left.
声音2:举例来说,1949年中国种植了1万种不同的小麦。但是到上世纪70年代,只剩下了1000种小麦。

voice 1: In the 1800s, the United States grew seven thousand different kinds of apples. Now, only three hundred different kinds remain.
声音1:美国在19世纪种植了7000种不同的苹果。而现在,只剩下了300种苹果。

voice 2: Mexico has lost eighty percent of their corn crop diversity. And, India has lost ninety percent of their rice crop diversity. Often this happens when farmers start using new kinds of seeds. The old seeds are lost. They become extinct and disappear.
声音2:墨西哥的玉米作物多样性损失了80%。印度的水稻作物多样性损失了90%。农民开始使用新种子时,经常会出现农作物多样性损失。因为老种子会消失。这些种子灭绝了,消失了。