和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC六分钟英语

正文

商业大街上的慈善筹款 Chugging

2016-06-18来源:和谐英语
Hi and welcome to 6 Minute English from BBC Learning English.I’m Jennifer, and with me in the studio today is Neil! Hi Neil!
大家好,欢迎来到BBC英语学习系列的六分钟英语。我是Jeffnifer,今天和我一起讨论的是Neil。你好,Neil!
Hi there Jennifer.
你好,Jennifer。
Today’s story is all about people who collect money for charity.
今天的故事与为慈善筹款的人们有关。
Yes, in particular, the people who stand in the street who ask for money as you walk past.
是的,特别是那些站在街上向过往人群要钱的人们。
The charity sector in the UK is huge, helping millions of people across the world every year,so it’s really important for them to collect as much money as they can
英国的慈善机构很庞大,帮助世界各地成千上网的人们。所以,对于他们来说,筹集尽可能多的钱确实非常重要。
But one method of fundraising is becoming rather unpopular with the British public!
然而,有一种筹款方式正在被英国民众越来越讨厌。
We’ll talk more about that in a moment,but as usual with 6 Minute English, I’ve got a topical question for you, all about charity fundraising.Are you up for the challenge, Neil?
我们将在接下来的时间里具体讨论。但是根据六分钟英语的惯例,我会有一道特别的问题给你,问题和筹集善款有关。你准备好接受挑战了吗?
I sure am.
当然。
Many people run marathons to raise money for charity.What is the most money raised by a single marathon runner in one go? Is it?a) Over ?200,000b) Over ?2 millionc) Over ?20 millionI’ll give you a clueit was during the London Marathon last year.
很多人通过马拉松比赛来筹集善款。由一位马拉松参赛者一次筹得的最多的善款是多少?超过20万?超过200万?超过2000万?我会给你一条线索。是去年伦敦马拉松赛。
Well, I really have no idea.But I can’t believe ?20 million so I’ll go for ?2 million.
好吧,我真的没主意了。但是我不敢相信,2000万,所以我选2百万。
We’ll find out if you’re right at the end of the programme.So today’s story is all about a phenomenon which people have come to call ’chugging’.
在课程最后我们看你是否正确。今天的故事是关于人们称之为“Chugging”的一种现象。
It’s a combination of the words ’charity’ and ’mugging’,and it’s the name given to the charity fundraising which takes place on the high street.
Chugging是慈善和哑剧这两个词的混合体。这个词专指发生在繁华的商业大街上的慈善筹款。
The so-called ’chuggers’ – or charity muggers – are paid to line up along busy streetsand get you to donate your money to charity.
所谓的"Chuggers"或慈善哑剧表演者通过在喧闹的大街上排队得到报酬。他们让你为慈善捐赠。
It’s very different to shaking a tin to ask for any spare changethese fundraisers are very persuasivethat means they’re good at talking you into signing up to make a regular, rather than a one-off, donation.
这与摇晃罐头盒向人们要零钱的不同。这些筹款人是非常有说服力的。这说明他们非常擅长说服你参与定期的捐赠,还不是一次性捐赠。
Some people find the chuggers really irritating or annoying, though.They think that they go too far, harassing people into parting with their money.
一些人认为chugger让人讨厌,惹人烦。他们认为这些人太过分,通过分裂他们的收入骚扰他们。
In fact, a survey conducted a couple of years ago found that two thirds of those questioned would rather cross the street than come face-to-face with a chugger.
事实上,多年前的一项调查显示,三分之二的调查者宁可绕远走别的街道,也不想这些筹款者面对面。
Here’s what some people in London had to say about ’chugging’.What phrase does the first interviewee use to mean ’put under pressure’?
这是伦敦的人们对Chugging的评论。第一个被调查者用什么词组形容“在压力之下”?
I don’t like being put on the spot so I’d ratherif I wanted to give money to charityhave a think about it and select the charity rather than get my credit cards out on the street.
我不喜欢被放在现场,我宁可捐钱,如果我想要捐钱给慈善组织。考虑一下,选择一家慈善机构,而不是将自己的信用卡抛给大街。
There are so many – you’d never get anywhere if you stopped.
因为大街上有很多筹款者,如果你停下,你就永远哪也去不了了。
I do stop and listen sometimes.I do give some money sometimes.
有时,我愿意停下听一听。有时我也确实参与捐款。
Everyone’s got to earn a living.Perhaps if they could just control it a bit better, perhaps one in certain areas.You don’t need four or five on one stretch of the road.
每个人都要生存。如果这些筹款者能够做的更好一点,或许将筹款地固定在一个场所。不需要在一条路上设置四五个筹款点。
The phrase ’put on the spot’ means to ’put under pressure’ – a sales tactic, or method, that many chuggers use.Lots of people don’t like it.
词组"put on the spot"意思是处在压力下——筹款者使用的一种营销技巧、方法。很多人不喜欢这种方式。
As we heard, many people would rather think about what charity they want to support rather than be asked about it in the street.Some prefer to donate their money privately.
正如我们听说的,很多人宁可选择他们想要支持的慈善,也不想在大街上被问到。有些人更喜欢私下的捐钱。
Many charities are worried about the negative effects this might have on their public image.
很多慈善机构担心对他们的公众形象有负面影响。
Listen to this part of a report from the BBC’s Leana Hosea.What word is used to mean a charity’s public image?
仔细听这段来自BBC的 Leana Hosea的报告。什么词汇能用来形容慈善机构的公众形象?
There was some unease amongst the public when it was discovered that the two men behind the biggest chugging company had made hundreds of thousands of dollars from the business.This has all led to concerns that potential donors are being chased away by chuggers and that a charity’s reputation might be spoiled by using them.
当人们发现两个来自最大这种街边筹款公司的人从生意中挣到了成千上万美元的时候,公众确实会感到不舒服。这就导致一些潜在的捐款者被这些chugger赶走,慈善的名誉也被玷污。
The word was ’reputation’ and the UK’s biggest charities were so worried about the effects of chugging that they held a summit to decide whether this method of fundraising should be dropped.
这个词是名誉,英国的最大慈善机构非常担心chugging带来的负面影响,以至于他们举行了一个峰会以决定这种筹款的方式是否需要摒弃掉。
But, even though it may be annoying to many, it seems that it is still of huge value to the charities themselves.Here’s Peter Lewis of the Institute of Fundraising.What word is used to describe the profit the charity makes?
但是,即使这种筹款方式惹怒了很多人,但是它始终能给慈善机构带来很大的回报。这里是筹款机构的 Peter Lewis。什么词被用来形容慈善机构的利润?
Last year, over 860,000 people signed up through face-to-face and door-to-door fundraising to support a charitable cause and that brought in over 1.3 million pounds to support good causes.So it’s an incredibly important form of fundraising and the returns for the charity are huge.So they know that for every ?1 they invest in face-to-face fundraising, they will get back at least ?2.50 to support those vital causes.
去年,超过86万人通过面对面和门对门的筹款方式签署了捐款合约,以支持一些慈善事业,并带来了超过130万英镑。因此,chugging是一种难以自信的重要的筹款方式,对于慈善的回报也是巨大的。所以,他们知道对每个人意味着什么?每投资面对面筹款一美元,就会得到至少2.5倍的收益来支持那些关键事业。
That word was ’returns’.The charities know that if they use this method, they will raise a lot of money, even if it isn’t very popular…
这个词就是回报。慈善机构知道如果他们用这种方式筹款,他们将筹得非常多的钱,即使这种方式不受人欢迎。
…so instead of dropping the method altogether, they are going to work on training the fundraisers face-to-face instead.
因此与其放弃这种方式,不如培训更多的筹款人员进行面对面筹款。
I suppose every penny makes a difference for the charities, however they get it!
我假设每一美分对于慈善的不同意义,不管他们怎么得到它!
Very true.Now, we started off the programme talking about a charity marathon runner in London last year.
非常对。现在,我们要讨论下关于去年伦敦慈善马拉松。
Yes, you asked: what was the most money ever raised by a single marathon runner in one go?
是的,你问:由一位马拉松参赛者一次筹得的最多的善款是多少?
The options were:a) Over ?200,000b) Over ?2 millionc) Over ?20 million
选项是:超过20万超过200万超过2000万
And I said ?2 million.
我选超过200万
And you were right.The most money ever raised by a single runner was in 2011 by a man named Steve Chalke. He raised ?2,330,159.38!
你答对了。由一名马拉松选手筹得的最多的钱是在2011年由名叫Steve Chalke筹得的。他筹得了233万159.38刀
An amazing effort – AND he had to run 26 miles too!
效果真的是惊人,同时,他也跑了26英里。
We’re almost out of time.Neil, would you remind us of some of the words we’ve heard today please?
我们快到时间了。Neil.你是否能提醒大家今天听过的一些单词
Of course. They are:chuggingpersuasiveharassingput on the spotpublic imagereputation
当然,它们是:chugging有说服力的令人感到侵扰的使尴尬公众形象名誉
That’s all we have time for today, but do join us again for more 6 Minute English from bbclearningenglish.com. Bye!
这是我们今天的内容,一定要继续加入来自 bbclearningenglish.com的六分钟英语,再见!
Bye!
再见!