古怪的面试经历 Odd job interviews
2016-07-08来源:和谐英语
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
欢迎来到六分钟英语,我是Rob。
And me, Finn.
还有我Finn。
Finn, I’d like to start by asking you: How many job interviews have you had?
Finn,我想问你个问题作为今天的开场:你一共经历过多少次面试?
That’s difficult. Maybe ten interviews in my life.
这太难回答了,一共大概十次吧。
Ten. That’s quite a few – and do you enjoy going to job interviews?
十次,那的确是不少——那你喜欢去面试吗?
I absolutely adore them! No, I’m joking! Who does? Nobody does.
我完全的享受其中!不是的,我只是开句玩笑!谁会喜欢面试呢?没人喜欢。
Well, for me, they are torture! I hate being grilled by a panel – or group – of people.I know I can do the job but I hate having to convince them!Today, we’ll be discussing some odd job interviews and looking at some related vocabulary.So Finn, are you ready for your first interview question?
对我来说,那简直就是折磨!我讨厌被一群人拷问。我知道自己能胜任这份工作,但我不得不去说服他们,这非常令我反感!今天,我们会讨论一些古怪的面试经历并了解一些相关的英语词汇。所以FInn,你准备好回答第一个面试问题了吗?
Yes Rob, I am raring to go!
是的,Rob,我都已经等不及了!
Good to hear.Well, it’s important to know what type of job you are being interviewed for.Some job titles are a bit exaggerated.So, what type of job has been named a ’Field Nourishment Consultant’? Is it:a) A waitressb) A school dinner ladyc) A petrol station assistant
很高兴听你这么说。嗯,知道自己将要面试的是什么类型的工作非常重要。有些职位的头衔有点夸大。那么,哪种工作曾经被称为“驻场营养顾问”呢?有以下几个选项:a)女服务员b)学校食堂女职工c)加油站工作人员
I think that it’s b) a school dinner lady.
我觉得应该是b,学校食堂女职工
An interesting choice.I’ll let you know if you are wrong or right later on.Let’s talk more about job interviews.A traditional interview usually involves being asked a list of questions, and sometimes you have to give a short presentation.
很有趣的选择。我会在稍晚些时候告诉你正确与否。让我们更多的说说求职面试的事儿吧。通常在面试过程中,考官会问一些问题或让我们做个简短的个人展示。
Yes, questions like: "Why do you want this job?" or, "Where do you see yourself in five years’ time?"
是的,就像“你为什么想从事这份工作?”或者“你五年内有什么样的规划?”
Yeah, that’s a tricky one to answer!But some interviewers – the people who ask the questions – go a bit further and ask the interviewees –The people being interviewed – to do some inappropriate things.
是啊,这是一个棘手的问题!但是一些面试官——即问你问题的那些人——会跑偏,让求职者——即被面试的人——做一些不恰当的事情。
You mean they are asked do things are not really relevant to the job.Such as Alan Bacon, a university graduate, who last year was asked to do a dance as part of his interview.
你的意思是面试官让他们做的事情与工作毫无关联。以Alan Bacon为例吧,他是一名大学毕业生,他去年在面试时,考官竟要求他现场跳段舞。
Well, maybe the position – or job – was for a dancer or a children’s entertainer?
也许这个职位——或工作——是要一名舞者或者能逗小孩开心?
No – it was actually for a job as a sales assistant in an electronics shop;so, someone who works on the shop floor, giving advice to customers about what to buy.There’s no dancing involved.
不是——实际上,他面试的是电子商店销售助理的职位;所以,这应该是一份在商店里为客户购买产品过程提供咨询建议的工作。根本就不需要跳舞。
Let’s hear from him now.What did he do at the interview to look positive?And how did he really feel about doing a dance?
下面让我们来听一听他的想法。那么他是如何做出积极的应对的呢?他对跳舞一事又是什么感受呢?
We all wanted the job, some of us are desperate, like myself, and the idea is just to keep smiling and go for it.On the surface I had to look positive, I was smiling, I was laughing along with it,but inside I felt degraded and humiliated especially.
我们都想找到工作,我们中的一些人非常绝望,就像我这样,而且想法只有一个,那就是保持微笑,勇敢的去面对。表面看来,我必须看上去很积极,我一直保持着微笑,笑的时候也要始终保持,但在内心深处,我感到自己遭到了异样的贬低和羞辱。
Oh poor Alan. He felt degraded – so he lost respect from other people– and he felt humiliated – so he felt embarrassed and ashamed
噢,可怜的Alan。他觉得自己受到了贬低——所以觉得自己没有得到他人的尊重 ——而且还觉得自己遭到了羞辱——所以感到尴尬和耻辱
So that’s how he felt on the inside but he wanted the job so he put on a brave face– a positive attitude and a smile on his face; he even laughed.
那么,这就是他内心的感受,但他想得到这份工作,所以他鼓足了勇气——在他的脸上看到的是积极的态度和微笑;他甚至大笑起来。
Well, later on, he did complain and he got an apology.
后来,他有过抱怨,但他也收到了公司的道歉。
But experts say there are now too many candidates chasing too few jobs so companies are trying unorthodox– non-traditional ways of recruiting people - to see who stands out.
但是专家说,目前过多求职者同时竞争非常少的就业机会,所以很多公司正在尝试采用特别的面试方法——一种非传统的招聘方式——看看谁能够脱颖而出。
Yes, well, in any job interview it’s good to leave a lasting impression– that means to get noticed and make people remember you.I suppose doing a dance is a good way of breaking the ice– making people feel relaxed– but being asked to do something outside your comfort zone also seems a bit unfair to me.
是的,在任何面试中,如果能留下持久的印象对得到职位非常有利——这就意味着得到面试官的注意,并让他们记住你。我想,在现场跳段舞是打破紧张氛围的好方法——这能让人感到放松但如果你被要求做一些令你感到不舒服的事情,那似乎就不太公平了。
Yes, but I guess if you want that job, you’ll do anything.
是的,但我想,如果你真的想要得到这份工作,让你做什么你都愿意。
Well, almost!
对,几乎是!
I’ve heard about people who have had to sing at an interview and also,role playing – pretending to be someone else and acting out a situation.
我听说有人在面试时被要求唱歌,角色扮演——假装成别人,然后表演出一种情况。
I find just being asked odd or random questions in an interview can make me feel uncomfortable.And a US employment website carried out a survey about this and discovered some strange questions…
我发现,在面试时如果自己被问到一些古怪的问题,会感到很不舒服。此外,美国就业网站针对这件事进行了一次调查,并发现了一些奇怪的问题...
Yes they did, such as: "How would you cure world hunger?" and: If you were a computer programme, which one would you be?Here’s one for you Finn: "If you were a word in the English language, which word would you be?"
是的,他们确实发现了许多奇怪的问题,比如:“你如何解决全球饥饿的问题?”以及 “如果你是一个计算机程序,你想变成哪个程序?Finn,问你个问题,如果你是英语里的一个单词,你想变成哪个词呢?”
Which word would you be?Oh, come on, that’s unfair. Just asking like that – that’s outside my comfort zone Rob!
我想成为哪个单词?噢,别逗了,这不公平。像这样的问题——就会让我感到不舒服Rob!
Indeed, but I’m trying to break the ice here Finn!Never mind, I’ll give you the job anyway! Seriously, there’s no perfect way to interview someone for a job.If you are having a job interview, my advice would be to keep calm,think before you speak and if you are asked to do something inappropriate, tell them how you feel about it!
的确,但我想尽量消除这冰冷的气氛Finn!不要紧,我无论如何都会把这个工作给你的!坦白的说,面试官没有绝对完美的面试方法。如果你要参加一个工作面试,我的建议是保持冷静,说话前深思熟虑,但如果你被要求做一些不恰当的事情,那就大声告诉他们你的感受吧!
And if all else fails you could use a bribe?What do you think? No?!
如果费尽力气还是失败了,你可以贿赂一下面试官?你觉得呢?不行?!
Not recommended. However you can bribe me to get the answer to today’s question?
我不建议这么做。但是你可以贿赂我来得到问题的答案?
I don’t think I need to. I think I’ve got the answer right.
我觉得我不需要贿赂你了。我想我已经找到了正确答案。
OK, let’s find out. Earlier I asked you if you knew what a ’Field Nourishment Consultant’ really is.
好,让我们来找出哪个是正确答案。早些时候,我问过你一个问题,你知道“驻场营养顾问”真正指的是什么工作吗?
I said b) a school dinner lady – but it could be a man. Is it right?
我说是b学校食堂女职工——但是这个“驻场营养顾问”也可能是男的,对吧?
It has something to do with food but it’s not school dinners.It’s actually a waitress – or waiter. I wonder how we could describe our jobs – maybe we could be ’Educational Dissemination Executives’?
这与食物有关但不是学校食堂职工。这个职位实际上是女服务员——或男服务员。我很好奇咱们应如何描述自己的工作——也许我们应该被称为“教育传播行政人员”?
Oh yes, very grand. I like that!
噢,对,很好,我很喜欢这个称呼!
We hope you’ve enjoyed today’s 6 Minute English.Please join us again soon for another programme.
我们希望你能够喜欢今天的6分钟英语。请参加日后更多的6分钟英语讨论。
Bye.
再见。