寒冷有助减肥! Chill and lose weight!
2016-07-12来源:和谐英语
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
大家好,我是Rob……
… and I’m Finn…
大家好,我是Finn……
… and this is 6 Minute English. In today’s programme we’re talking about slimming –in other words, doing something to lose weight and get thinner.Not a problem for you Finn?
欢迎收听我们的六分钟英语节目。在今天的节目里我们将要讨论的话题是瘦身——换句话说就是,做一些事情来减少体重,让身材变得更加苗条。这对你来说不是个问题吧,Finn?
Well, I do have a small tyre of fat that is growing around my middle – so even I don’t have a perfect body!
呃,不瞒你说,我的肚子上已经长了一圈肉肉的“小轮胎“了——所以说我也不能算是有非常完美的身材!
It doesn’t show and maybe you are what we call TOFI –that’s thin on the outside and fat on the inside. But for people who perceive – or think they may be fat on the outside, there could be some good news.
不过你一点也看不出来啊,可能你就是传说中的TOFI吧——TOFI就是说那些外表看起来很瘦,但实际上偷着胖的那类人。但是,对于那些意识到——或者认为自己外表看起来很胖的人来说,他们的好消息来了。
And this is to do with research about the temperature of your house.We’ll explain more soon and we will look at some related vocabulary. But first Rob, have you got a question for me?
是一个和我们家里的温度有关的调查研究。我们接下来会进一步解释这个问题并学一些相关的词汇。不过Rob,按规矩来你是不是要先问我一个问题?
Of course. I have a big fat question for you.This is about calories –these are the units that measure how much energy you get from food. People who want to lose weight try to eat food with fewer calories in them. But what is the recommended number of calories an average man needs each day to maintain a healthy weight? Is it: a) 2,000 calories b) 2,500 calories c) 3,000 calories
没错。我有一个大大的问题要问你。是关于卡路里的——卡路里是用来计算我们从食物里摄入了多少能量的单位。想要减肥的人们要食用那些低卡路里的食物。那么,你知道一个正常男性每日摄入多少卡路里的能量才能保持一个健康的体重呢?选项有:a) 2,000卡路里b) 2,500 卡路里c) 3,000 卡路里
I should know this.I think it’s c) 3,000 calories.
我应该知道答案。我想应该是c) 3,000卡路里吧。
We’ll find out if you are right later on.Let’s talk more now about a possible new way to slim – or lose weight.New research has found that heating your house too much could make you fat!
稍后我们来揭晓答案。下面让我们来聊聊一种可能带来瘦身或者说减肥效果的方法。新的研究发现,家里温度过高会导致人发胖!
And turning the central heating down could make you lose the pounds! This is the claim from Dr Wouter van Marken Lichtenbelt, who is a biologist at Maastricht University Medical Centre.
降低中央供暖系统的温度可以让你减少体重!这是Wouter van Marken Lichtenbelt博士提出的新发现,他是马斯特里赫特大学医学中心的一名生物学家。
That’s right. He got some brave volunteers to spend six hours every day for ten days indoors, in temperatures of just 15 to 16 degrees Celsius whilst just wearing t-shirts and shorts.That’s not something I would normally do!
没错。他找到了一些勇敢的志愿者,让他们在十天内每天花6个小时呆在室内,身穿T恤和短裤呆在室温为15至16摄氏度的房间内。我一般可不会这么做的!
But these guinea pigs – a name for people who are used in experiments -became accustomed to – or used - the cold, and their metabolism worked faster.
但是这些天竺鼠们——这个词是用来指那些参加实验的人们——他们逐渐适应了这种寒冷的环境,而他们的新陈代谢也比一般情况下进行的更快速了。
Metabolism is an important thing. This is the chemical process in your body that causes you to burn food and turn it in to energy. So in this research, living in cooler conditions made people’s body’s burn food faster.
新陈代谢可是相当重要的。这是发生在我们体内的一种把食物转化成能量的化学过程。所以在该试验中,较冷的环境让人们能够更快的消化食物。
Yes, so they burnt off the calories and that means they lost weight. It sounds like a simple and easy diet. Doesn’t it, Rob?I like the sound of a diet that doesn’t involve too much effort!
没错,所以他们燃烧掉了卡路里,也减轻了自己的体重。这听起来可是相当容易的节食过程啊。是不是,Rob?节食这个词听起来好多了,感觉不会费太多力!
It doesn’t mean you can just be a couch potato –you still need to do some exercise. But living in a cooler temperature could help to some extent and this is because of ’brown fat’.
但是这并不意味着你只要做一颗“沙发土豆(电视迷)”就可以了——你还是要去做一些体育锻炼。但是生活在较冷的环境里能够在一定程度上起到一些作用,而原因就在于”褐色脂肪“。
Brown fat!Let’s find out more about this from Dr Wouter van Marken Lichtenbelt, who’s been speaking to the BBC’s Health Check programme. What happens to brown fat when it is activated?
褐色脂肪!下面让我们在来听听Wouter van Marken Lichtenbelt博士是怎么说的吧,他接受了BBC健康检查节目的采访。当褐色脂肪被激活的时候会发生什么事情呢?
Brown fat cells are not really filled with fat, but with other particles that can increase energy metabolism a lot. So if brown fat gets activated it produces heat so it warms up the body.
褐色脂肪细胞其实并不含脂肪,而是含有许多可以大幅促进能量代谢的物质。所以,当褐色脂肪被激活的时候,它会产生很多热量来温暖身体。
So he says brown fat isn’t actually fat! It has particles that help to increase your metabolism. When it is activated – or starts working – it makes heat and that warms up the body.
怪不得他说褐色脂肪其实并不是脂肪!它其实含有一些可以促进新陈代谢的微粒。当它被激活——或者说是开始工作的时候——它会产生热量,温暖身体。
Yes, it’s interesting stuff – and brown fat actually increases after living in cold conditions. t’s particularly found in animals that hibernate – the ones that sleep during the winter.
恩,这可真有意思啊——而当我们处在寒冷的环境中时,褐色脂肪就会增加。我们在冬眠的动物身上就发现了这种现象——就是那些在冬天要依靠睡眠来抵抗寒冷的动物。
A similar experiment took place in Japan which led to people losing weight. But I find if the temperature is colder, I want to eat more to warm me up –particulary unhealthy food or what we call, comfort food.
日本也有过类似的实验,结果也是受试者的体重降低了。但是我发现啊,当室温低的时候,我总想吃些东西来暖身——尤其是那些不健康的食物,我们把它们叫做慰藉食物。
Oh, yes, me too. But the Doctor says we mustn’t –and he explains that losing weight this way also depends on other lifestyle factors – so other ways we lead our life, such as exercise and what we eat.
噢,是啊,我也是。但是这位生物博士也说了我们不能这样做——他还解释道,通过这种低温环境来减肥的方法也要依托一些其他的生活方式方面的因素——其他的一些生活方式,如健身和饮食。
But he does feel understanding environmental conditions – where we live and work – could be useful in the future.
但是他也意识到了环境因素——我们工作和生活的环境在未来的重要性。
He thinks a factor like temperature has been neglected – or not thought important. But he believes it should be thought about when designing heating and cooling systems for homes and offices.What does it mean? Does this mean I am going to be shivering when I’m at work?!
他认为一直以来一些因素总是被忽略,或者说是被认为没有那么重要,如室内温度。但他相信,在设计住宅以及工作场所的供暖和制冷系统的时候应该考虑到这个问题。这个我可不太明白,他的意思是说我在工作的时候应该冻得瑟瑟发抖吗?!
Well you will be producing extra brown fat instead of the other fat! But seriously, the Doctor is just talking about turning the temperature down a few degrees, not turning the room into a freezer. It would certainly help reduce electricity and gas bills! Well it’s time now to reveal the answer to the question I set you earlier. I asked you what is the recommended number of calories an average man needs each day to maintain a healthy weight?
那样你就可以产生褐色脂肪而不是真正的脂肪啦!不过认真点来说,博士的意思是把室温调的略微低那么几度而已,并不是说把房间变成冰箱那些冷。这样还能帮助我们节约电费和煤气费呢!好吧,又到了我们揭晓问题答案的时候啦。我问你的问题是,一个正常男性每天应摄入多少卡路里的能量来维持健康的体重?
I said c) 3,000 calories.
我说的是 c) 3,000 卡路里。
The answer is 2,500 calories per day.And the recommended number calories for an average woman is 2,000 per day. Well, that brings us to the end of today’s 6 Minute English. Please join us again soon. Bye-bye.
不过,答案是 2,500卡路里。而一个正常的女性每日建议摄入的卡路里是2000。好的,又到了节目的最后啦希望大家下次继续收听我们,再见。
Bye.
再见。
相关文章
- 易怒之人动怒Snowflakes and taking offence
- 只看不买的网购Surf and turf
- 步行化,对城市和乡镇是否有利?Pedestrianisation - is it good for cities and towns?
- 脸与第一印象Faces and first impressions
- 金鱼,大脑和手机Goldfish, brains and phones
- 食物和心情Food and mood
- 我内向,我骄傲!Introvert and proud!
- 年轻有为Young and in business
- 丘吉尔的功与过 The two sides of Churchill
- 长大成人还住家里的那些事 Grown up and living at home