和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC六分钟英语

正文

浪漫是如何毁掉爱情的How romance ruined love

2017-09-13来源:和谐英语
Hello and welcome to 6 Minute English– the show that brings you an interesting topic, authentic listening practice and vocabulary to help you improve your language skills.I’m Dan…
大家好,欢迎收听六分钟英语。该节目会向你呈现有趣的话题,纯正的听力练习和单词,帮助你提高语言技能。我是丹。
And I’m Neil.In this programme we’ll be discussing romance, as well as teaching you 6 new items of vocabulary, of course.Now, Dan, why are you looking so upset?
我是尼尔。今天的节目我们将探讨浪漫,同时教你六个新单词。丹,为什么你看起来这么沮丧?
Oh Neil, it’s all over! She broke up with me on Valentine’s Day!She said I wasn’t the one.
尼尔,一切都结束了!她在情人节那天跟我分手了!她说我不是命中注定那一个。
Cheer up Dan, cheer up. It’s not your fault.
振作起来,丹!振作!这不是你的错。
No?
不是吗?
You can blame romanticism.
你可以归咎于浪漫主义。
Romanticism? What’s that?
浪漫主义?那是什么?
Romanticism was a movement that started in Europe and spread worldwide. It influenced literature, art, poetry, music and the way people behaved.
浪漫主义是由欧洲开始,后蔓延至全世界的一项运动。它影响了文学、艺术、诗歌、音乐以及人们的行为方式。
A movement meaning a group of people working together to support an idea?
运动是指一群人为了一个观点而共同行动。
Yes. And that bring us on to this week’s question. When was the start of the romantic period? Was it a) the beginning of the 18th century, b) the middle of the 18th century or c) the end of the 18th century?
没错。这也带来了今天的问题。浪漫主义时期是什么时候开始的?a) 18世纪初, b) 18世纪中期,还是 c) 18世纪末?
Well, I honestly have no idea, so I’m going to go smack in the middle… the middle of the 18th century.
老实说我不知道,我蒙中间的那个,18世纪中期。
And we’ll find out later on in the show if you got the question right. Now, going back to your ex-girlfriend, let me take a wild guess… love at first sight, was it?
之后我们再看你回答得是否正确。现在继续说你的前女友,让我大胆猜一下,你们俩是一见钟情,是吗?
Well… yes. What’s your point?
是的。你想说什么?
Well, it’s not your fault, Dan.The idea is romantic, and by that I mean it originated from the romantic era.It was part of the zeitgeist, and many of these ideas still continue today.
这不是你的错,丹。这很浪漫,我是指,它兴起于浪漫主义时期。它是时代思潮的一部分,其中很多观点延续到了现在。
Zeitgeist - the word comes from German and literally means the spirit of the time.
时代思潮,这个词来自德语,字面意思是一个时代的精神。
A lot of what we believe about love today– for example, the idea that two people will live happily ever after - comes from the romantic period.
我们今天很多关于对爱情的信仰,例如,两个人会永远幸福地生活在一起,都起源于浪漫主义时期。
But, everyone loves a bit of romance!
但是每个人都喜欢浪漫。
Well, that’s true. However, it’s one thing to enjoy romance, but it can be dangerous to judge your relationship against romantic ideals.
没错。但是,享受浪漫是一方面,同时用浪漫的理想观点来判断你的爱情关系很危险。
True, it might not be a realistic benchmark, and by that I mean a standard from which other things are judged. So we grow up hearing these romantic stories, which leads us to develop an idea of what a relationship is meant to be… and then we get disappointed by the real thing?
没错,这也许不是一个现实的基准,这里我是指判断其他事物的标准。所以我们听着这些浪漫的故事长大,这导致我们形成了一种所谓恋爱关系应该是什么样子的观念。然后现实情况让我们很失望。
Well, to put it bluntly, yes. The romantic ideal is just that – an idealised version, or perfect version, of a relationship.But it often leaves out the nitty-gritty, meaning practical details.Details like work, stress, children… all of the things that we have to deal with in everyday life.
坦白的说,是这样。浪漫的理想状态,是指恋爱关系的理想版本或完美版本。但它经常忽略了一些细枝末节,也就是实际的细节。例如工作、压力、孩子等细节,这些我们在日常生活中都必须要处理。
Not to mention, the fact that everyone is flawed, or imperfect, in their own way.That means we get angry or moody or upset for all sorts of reasons.
更不用提,事实上每个人都有自己的缺点,不完美的地方。这是指我们都会因为各种各样的原因感到生气、情绪化或沮丧。
Exactly! Many popular love stories end at the point where the characters get together or marry.But very few show us how to keep that someone special over a long period of time.A relationship is hard work.
确实如此!许多喜闻乐见的爱情故事都在男女主人公在一起或结婚就结束了。很少有向我们展示,如何让某个人长时间的成为自己特殊的另一半的故事。维持恋爱关系是一项很不容易的事。
And if the relationship you are in isn’t as perfect as the story said it should be,then maybe you’re with the wrong person, which could explain why so many marriages end in divorce. I wonder if that’s true for other people’s relationships.Fortunately, I found some people with partners and asked them.
如果你如今的恋爱关系并不像故事中所说的那么完美,也许那个人并不是对的人。这也能解释为什么很多婚姻都以离婚收场。我在想其他人的恋爱是不是也是这样。幸运的是,我找到了一些处于恋爱中的人,询问他们的看法。
Is your partner 100% perfect for you?
你觉得你的伴侣是百分之百适合你的人吗?
No.
不是。
Not 100%.
不是百分之百。
No, I don’t think that’s true.
不是,我觉得不是。
Does that mean true love doesn’t exist?
难道这是指真爱不存在吗?
No. It just means that all relationships must be worked on and that perfection is impossibleBut we should never give up trying.
不是的,这只是说明所有的恋爱关系都必须经营,达到完美状态是不可能的。所以我们不能放弃尝试。
You’re right!She wasn’t the one for me!I need to find my next Juliet.She’ll be just perfect!
你说得对!她不是我命中注定的那一个!我需要找我下一个朱丽叶。她一定会是完美的!
Oh Dan. You haven’t learnt anything! You’re just a hopeless romantic. Now, can you remember the quiz question?I asked you when the Romantic period originated: was it a) the beginning of the 18th century, b) the middle of the 18th century or c) the end of the 18th century?
天啊,丹。你什么都没学到!你就是一个没救的浪漫主义者。还记得今天的问题吗?我问你浪漫主义时期是何时开始的:a) 18世纪初, b) 18世纪中期,还是 c) 18世纪末?
And I said: the middle of the 18th century.
我选的是18世纪中期。
Wrong I’m afraid! It was towards the end of the 18th century.
恐怕你答错了!它将近18世纪末才兴起。
I have nothing good in my life at the moment.
现在我的生活中就没有什么好事。
Shall we take a look at the vocabulary too?
我们看看今天的单词吧?
Sure. The first word we had was movement - a movement is a group of people working together to support an idea. Can you think of any modern day movements, Neil?
好的,第一个单词我们提到的是运动,也就是一群人为了支持一个观点而共同行动。你能想起什么现代运动吗?
The environmental movement is very strong and popular at the moment, as is the movement for equality – gender equality, for example.And the next word we had was zeitgeist- now, a zeitgeist literally means the spirit of a particular time.What would you say that the zeitgeist is these days, Dan?
如今环保运动很强大,很流行,还有支持平等的运动,例如性别平等运动。下一个单词是时代思潮,字面意思是指某一个时代的精神。你觉得如今的时代思潮是什么呢?
Well, I think there’s a focus on personal freedom. There’s environmental concern, and of course, let’s not forget the rise of social media.The next word we had was benchmark – a benchmark is a standard from which other things are judged.If you were looking for a new house, Neil, what would your benchmark be?
我觉得重点在于个人自由。还有关注于环保,当然,我们也不能忽略社交媒体的兴起。下一个词是基准,基准是指我们判断其他事物的标准。如果你要找一个新房子,你的基准是什么?
Well, my current house has a garden and it has somewhere I can park my car, so that would be the benchmark for a new house.It would have to have that at least, and more.Next we have idealised – an idealised thing is an often imagined, perfect version of something.Now, what three things would exist in an idealised world for you then, Dan?
我现在的房子有一个花园,还有停车的地方。所以新房子的标准也是这样。至少得有这些。下一个单词是理想化的,理想化的事物是指想象中的某物的完美版本。对你来说,理想化的世界应该存在哪三种事物?
I would say, personal freedom, religious tolerance and free ice-cream for everybody on a daily basis.
我想说的是,个人自由,宗教宽容性,以及每个人每天都有免费冰淇淋。
Brilliant! Ok!
不错!
Next we have nitty-gritty – the nitty-gritty is the important or practical detail involved in a situation or thing.Now, getting married is supposed to be a wonderful thing, but what about the nitty-gritty of the ceremony, Neil. Give us a few examples!
下一个单词是nitty-gritty,是指一个情形中或一个事物涉及的重要的或实际的细节。如今,结婚是一件很奇妙的事,但结婚仪式有很多细枝末节的东西。给我们举几个例子吧!
Well, you have to decide who’s going to sit next to who, who to invite, the food- some people don’t like this, some people don’t like that.You’ve got to get the flowers right.Oh, there’s so much to think about – makes you think that marriage might be flawed…and flawed is a thing which is imperfect in some way.London’s a great city, but how do you feel about it, Dan?
你要决定谁挨着谁坐,邀请哪些人,准备什么食物,一些人不喜欢这个,一些人不喜欢那个。你还得准备合适的花。有很多需要考虑的事,会让你觉得婚姻也许是有瑕疵的,flawed是指一个事物在某方面是不完美的。伦敦是个不错的城市,你感觉如何呢?
Well, I think it’s flawed in the way that the public transport could use an upgrade- there’s never enough space on the carriages.Well, that’s the end of today’s 6 Minute English.Please join us again soon!
我觉得公共交通方面有缺点,需要升级,车厢里从来没有足够的空间。今天的六分钟英语就到这里。我们下次再会!
And we are on social media too.Make sure to visit our Facebook, Twitter, Instagram and YouTube pages.
我们还有社交媒体。你可浏览我们的Facebook,,Twitter,Instagram 和 YouTube 网页。
Bye!
再见。