正文
Vietnamese Community in Houston is Growing(翻译)
在美国,除了加利福尼亚州之外,德克萨斯州休斯敦的越南人口数量最多。
Only a few hundred Vietnamese were living in Houston in 1975, at the end of the Vietnam War.Today, the city is home to more than 100,000 Vietnamese-Americans.
1975年越南战争结束时,休斯敦只有几百越南人口。但现在,休斯敦有超过10万越裔美国人。
The population growth comes from births,immigrants from Vietnam and from Vietnamese moving to Houston from California.
人口增长源于新生儿、越南移民以及加利福尼亚越南人口的迁移。
Many of those arriving from California are seeking jobs and a lower cost of living.Housing, food and transportation can be very costly in the state.
来自加利福尼亚的许多越南人口正在寻找工作以及便宜的住所。这个州中,住宿、食物以及交通的花费非常昂贵。
Some Vietnamese have been able to sell homes they have owned for a long time in the Los Angeles areafor several hundred thousand dollars.They are then able to buy a new, larger home in Houston for much less.They use the money they save to start a business or pay for a child’s education.
一些越南人可以卖掉洛杉矶区域居住已久的房子,拿到几十万美金。随后可以在休斯敦花更少的钱买到更加宽敞的新家。并用剩下的钱来做小买卖或者供孩子上学。
Many Vietnamese in Houston work to strengthen their culture.
休斯敦很多越南人都努力来进行文化建设。
Recently, thousands of Vietnamese and Vietnamese-Americans gathered for an eventdesigned to raise money for a local church and charitable groups.The performers and the food were almost all Vietnamese.
最近,数千越南人以及越裔美国人聚集一起举办一场活动,为当地一家教堂以及若干慈善机构集资。这些表演者都是越南人,食物也几乎都是越南食物。
This 18-year-old woman was in the crowd.
人群中有个18岁的女性。
“You still can have Vietnamese food, Vietnamese activities like church and charities.So, just come (to) Houston.”
“你还可以品尝一些越南食物,或者观看教堂以及慈善组织的越南活动。所以,来休斯敦吧。”
Vietnamese come to Houston because of the warm weather, among other things.This young man recently moved to the United States from Vietnam.He spent some time in a few northern U.S. states before coming to Texas.
“越南人来休斯敦的原因还因为这里的气候比较温和。这位年轻人最近从越南来到美国。他来德克萨斯州之前,曾在美国北部几个城市逗留过一段时间。”
“Houston has the weather like Vietnam, so I think I can live here easier.”
“休斯敦的气候与越南的气候很像,所以我觉得在这里更容易生活。”
Keith Robinson Nguyen is a lawyer.He says Vietnamese living in Houston can easily find others who speak their language.
凯斯·罗宾逊·阮是名律师。他表示在休斯敦生活的越南人很容易就能找到说越语的人。
“You have Vietnamese doctors, Vietnamese teachers, Vietnamese lawyers,so we can help them from A to Z without having to use an interpreter.”
“这里有越南医生、越南老师、越南律师,所以我们可以为其提供完全的帮助,而不需要翻译。”
Nguyen was raised by an American family in New Jersey.He never learned to speak the Vietnamese language.He moved to Houston to study in the 1990s and returned there to live in 2006.He said he felt like an outsider when he first entered the Vietnamese community.
阮是由新泽西州一个美国家庭抚养长大。他从来都没有学过越语。20世纪90年代,他到休斯敦上学,2006年时又回到休斯敦定居。他表示刚遇见越南社区时,感觉自己就是个外人。
“I couldn’t interact with the Vietnamese people here ‘cause I didn’t know the language, I didn’t know the culture.Even though I look, even though I am Vietnamese, I was at a disadvantage.”
我不能与这些越南人交流,因为我不会越南语,也不了解越南文化。即使我看起来像越南人,我也是越南人,但我处于不利地位。
Nguyen is now able to communicate in Vietnamese and continues to learn more from community leaders like Kim Nguyen.
目前,阮已经能够用越南语进行交谈,并向该社区领袖金姆·阮继续学习。
“We all get involved to help each other.”
“我们都互相帮助。”
She says many older adults speak very little English and many younger people do not speak Vietnamese.But they all strengthen their culture by attending events that bring them together.
她表示很多年长者说英语说得都非常少,而很多年轻人并不说越南语。但他们都参加这些活动聚到一起,来建设他们的文化。
“Even (if) they don’t understand much (of) the language, but they choose (to) go to (a) Vietnamese churchbecause they want to show the people that ‘I am a Vietnamese.’”
“尽管他们并不了解越南语,但他们选择去越南人的教堂,因为他们想告诉人们‘我是个越南人’。”
I’m Christopher Jones-Cruise.
克里斯托弗·琼斯·克鲁斯为您报道。
相关文章
- Brazilian Painter Brings Attention to Threatened Amazon Rainforest
- US, Haiti Seek Release of 17 Missionaries Taken by Gang
- Chinese Parents Praise Rule Limiting Video Game Time
- Pfizer Says COVID-19 Vaccine Safe for Children 5-11
- Former Diplomat Likely to Become Japan’s Next Prime Minister
- Two Americans Win Nobel Medicine Prize for Body Sensory Findings
- Creators of Molecule Building Tool Win Nobel Prize in Chemistry
- Japan’s Princess Mako Goes Ahead with Marriage Plans
- Solar Panels Help French Winemaker Deal with Climate Change
- S. Korea Launches Group to Debate ‘Living with COVID-19’