和谐英语

VOA慢速英语:'Not Just America's War,' Obama Says in Announcing Afghan Plan

2009-12-05来源:和谐英语
1.Setting a date to begin removing troops is meant to put pressure on the government of President Hamid Karzai to take responsibility.

is meant to意味着,为了

例句:The Buddhist saying "put away the knife, and the butcher becomes a Buddha immediately" is meant to instruct people to  behave in a good way.
      佛家讲“放下屠刀,立地成佛”是让人向善。


2.But Defense Secretary Robert Gates said July of two thousand eleven "will be the beginning of a process" that will depend on conditions in Afghanistan.

depend on依赖, 依靠

例句:You can't depend on your parents forever.
      你不能永远依赖你的双亲。

      You may depend on their support.
      你可依靠他们的支持。

3.For many Americans, finding a job and getting health care are the top concerns -- as the president recognized in his speech.

as引导方式状语从句,意为"如","像","按照……的方式".如:I want you to tell my friend your very interesting experience exactly as you have told it to me. 我想让你像给我讲述的那样,给我的朋友讲一讲你那段极其有趣的经历。

    Remember, you must do everything as I do. 记住,你必须按照我做的那样做一切。

    注意:like在非正式语体中可以有与as相同的用法。如:I can't sing like I used to.我不能像以前那样唱歌了。

    He writes just like his brother did when he was young. 他现在写文章正像他哥哥年轻时写文章一样。