和谐英语

VOA慢速英语:Some US Students Learn Mandarin With China's Help

2010-02-04来源:和谐英语
这里是VOA特别英语教育报道。

在中国政府的帮助下,美国和其他国家的一些学校开设了汉语语言课程。

圣玛丽学校是太平洋西北部俄勒冈州梅德福一家私立大学预科学校。

CARLY IRVINE:“我叫Carly。”

Carly Irvine已经进入学习汉语的第四年。

Carly Irvine:“由于中国和美国之间的合作越来越密切,双方的关系也发展的越来越好,我认为,未来懂汉语非常重要。”

圣玛丽学校还教西班牙语,德语和拉丁语。2005年增设了汉语课。两年前,圣玛丽学校成为首个加入孔子课堂项目的学校。

该项目为派往美国学校的教师支付一半的费用。中国教育部还提供教材和其他材料。

圣玛丽学校校长Frank Phillips表示,随着中国的经济实力快速增长,懂汉语将对学生产生很大的帮助。但是他也承认在他的当地社区存在一些问题。

Frank Phillips:“我经常遇到的问题是,这是不是一个巨大的宣传活动,是不是gcd的阴谋?这是对该项目首要的冷战思维的怀疑。而根据我们加入该项目两年以来的观察,没有发现任何这一方面的迹象。”

实际上,该项目赢得了州立法机构当地代表的支持。Dennis Richardson表示,他对中国的人权状况存在担忧。但是,他和其他几名立法者一道推进在俄勒冈公立学校进行更多汉语教育。

DENNIS RICHARDSON:“通过树立典范,与他们做朋友,进行商业合作,我们可以比排斥他们做的更好。”

郑灵(音译)是圣玛丽学校一名教师,于2008年从中国来到美国。

郑灵(音译):“人们对中国的了解并不多,尤其是对于最近的发展。所以我认为这是他们了解中国真正面貌的好机会。中国已经和二十年前大不相同。”

孔子课堂项目遍及40个国家,包括50多个美国学校和大学。

一份最新报告称,美国越来越多的学校教授汉语和阿拉伯语,尽管数量仍然很低。但是该报告称,近年来,公立小学和初中的外语教育已经大大降低。越来越少的学校教法与,德语,俄语和日语。

现在教师方面存在短缺。但是一些学校表示,仅鼓励数学和阅读能力的联邦立法危害了语言教学。

这项调查由应用语言学中心进行,联邦政府提供资金。