正文
VOA慢速英语:Online Dictionary says Austerity Tops 2010 Words
weigh on压在心上
例句:Don't let it weigh on your mind.
你不要因此背包袱。
2.The company made its list based on how often people looked up definitions using its online dictionary.
look up查找
例句:Please look up a fast train to Leeds.
请查一下去利兹的快车。
When all the facts have been looked up, pass them on to me.
查对了所有的事实之后, 把它们传给我。
3.Donors, however, demand austerity measures such as sharp cuts in government spending and tax increases.
ask,beg,demand,require,request,implore,claim,pray,entreat
这些动词均有“要求,请求”之意。
ask最普通用词,指向对方提出要求或请求,长、晚辈,上下级之间都可使用。
beg指恳切地或再三地请求或要求,常含低三下四意味,也多用于应酬场合。
demand一般指理直气壮地提出强烈要求,或坚持不让对方拒绝的要求。
require强调根据事业、需要或纪律、法律等而提出的要求。
request正式用词,指非常正式,有礼貌的请求或恳求,多含担心因种种原因对方不能答应的意味。
implore书面用词,着重指迫切、焦急或痛苦地恳求或哀求,常含较强的感情色彩。
claim指有权或宣称有权得到而公开提出的要求。
pray语气庄重,指热情、诚恳和敬祈的要求,现不很常用。
entreat泛指一般“恳求或哀求”,含企图说服对方或用热烈的请求软化反对意见的意味。
4.But Germany agreed to help only if Greece promised tough austerity measures.
only if只有, 只有当......
在only if 这个短语中,副词only是中心词,而从属连接词if则只是用来连接从句的,因此,它表示“只有……(才);只有在……的时候,唯一的条件是……”的意思。例如:
I told him he would succeed only if he tried hard. 我告诉他,只有努力才能成功。
only if 有时也写成only...if,表示唯一的条件,但是意思不变。例如:
I will only come home if you come with me. (= I will come home only if you come with me.) 只有你跟我一起走,我才回家。
因此,根据上面的分析,课文中的句子我们也可以把它改成Yet they could get the blood only if one of the frightened children would agree to give it. 这样,句子就比较容易理解,意思也就十分清楚了:但是,只有这些受惊吓的孩子中有人自愿献血,他们才能够得到血。
相关文章
- Learning New Words: Parts of Speech and Suffixes, Part 2
- Learning New Words: Parts of Speech, Suffixes
- 多林戈英语测试获得支持 但问题依然存在
- ‘Omicron’ and ‘Eilish’ Among Most Mispronounced Words of 2021
- 创造英语沉浸体验
- 卢旺达的美国英语学习者成为麻省理工学院教授
- 感恩节与英语语法
- Study Says Social Media ‘Bots’ Worked to Boost ‘Super League’
- 疫情期间 学习英语的学生经历了一段困难时期
- Study Says Undocumented Students Need More Help