正文
土耳其大地震致使4.8万人遇难
This is VOA News. I'm Marissa Melton.
这里是美国之音新闻。我是玛丽莎·梅尔顿。
Turkey has announced the death toll in last month's massive earthquake
土耳其宣布,上个月大地震的死亡人数
has risen to nearly 48,000.
已经上升到近4.8万人。
AP correspondent Karen Chammas.
美联社记者凯伦·查马斯。
The head of Turkey's disaster and emergency management agency
土耳其灾难和应急管理机构负责人表示,
said the people who died included over 6,000 foreigners,
遇难者包括6000多名外国人,
with Syrian nationals accounting for the largest share.
其中叙利亚人占最大比例。
The February 6 quake affected 11 Turkish provinces and parts of neighboring Syria.
2月6日的地震影响了土耳其11个省份和邻国叙利亚的部分地区。
The United Nations has estimated Syria's death toll at 6,000.
联合国估计叙利亚死亡人数为6000人。
At least 230,000 buildings were destroyed or badly damaged in Turkey.
土耳其至少有23万栋建筑被毁或严重受损。
Experts have pointed at lax building code enforcement as a major reason why the earthquake was so deadly.
专家指出,建筑法规执行不严是地震造成如此严重伤亡的主要原因。
I'm Karen Chammas.
我是凯伦·查马斯。
The head of Ukraine's defense intelligence, Kyrylo Budanov,
乌克兰国防情报部门负责人布达诺夫对美国之音说,
told VOA that Russia is trying to buy "anything, anywhere" including
俄罗斯正试图从缅甸等东南亚国家购买
from Southeast Asian countries like Myanmar to get weapons for its invasion of Ukraine.
“各种各样的东西”,为入侵乌克兰准备武器。
In a recent interview with VOA, the top Ukrainian intelligence official said,
乌克兰最高情报官员最近在接受美国之音采访时表示,
"There are certain efforts to buy through third countries.
“确实存在通过第三方国家进行购买的企图。
Large-scale withdrawal of weapons."
大规模收回武器。”
A spokesperson for the Myanmar junta, Major General Zaw Min Tun,
缅甸军政府发言人佐敏吞少将本周在电话里
told VOA Burmese by phone this week that the accusation is "impossible and illogical."
对美国之音缅甸部说,这种指控是“不可能且不合逻辑的”。
Florida Governor Ron DeSantis made his first trip to the early nominating state of Iowa on Friday
佛罗里达州州长罗恩·德桑蒂斯周五首次前往早期提名的爱荷华州,
as he tests the waters for a 2024 presidential bid.
为2024年总统竞选试水。
He brought his message to a crowd at a casino in Davenport just days
他在达文波特一家赌场的人群中传达了他的信息,
before fellow Republican Donald Trump is slated to arrive.
而共和党的特朗普将在几天后抵达。
In remarks, DeSantis boasted about his policy record in Florida.
在讲话中,德桑蒂斯吹嘘了他在佛罗里达州的政策记录。
That includes signing a law in November of 2021,
这包括在2021年11月签署的一项法律,
banning schools and businesses from requiring vaccination against COVID-19.
禁止学校和企业强制要求接种COVID-19疫苗。
Former President Donald Trump will travel to Davenport on Monday to outline his education plan.
前总统特朗普将于周一前往达文波特,概述他的教育计划。
From Washington, you're listening to VOA News.
美国之音新闻,华盛顿。
- 上一篇
- 下一篇