正文
纽约人群支持巴勒斯坦
This is VOA News, I'm Scott Walterman.
这里是美国之音新闻,我是斯科特·沃尔特曼。
A pro-Palestinian demonstration on New York's Wall Street demanding justice for Palestinians as European Union leaders urged pauses in Israeli bombing and Hamas rocket attacks so humanitarian aid could be delivered to Gaza.
纽约华尔街正在举行亲巴勒斯坦示威,要求为巴勒斯坦人伸张正义。与此同时,欧盟领导人敦促以色列停止轰炸,要求哈马斯暂停火箭袭击,以便向加沙运送人道主义援助。
US President Joe Biden told Iran's supreme leader not to target US personnel in the Mid-east after a warning from Iran for the United States at the United Nations on Thursday.
周四,伊朗在联合国向美国发出警告后,美国总统拜登告诉伊朗最高领导人不要把美国在中东的人员作为袭击目标。
"But I warn if the genocide in Gaza continues, they will not be spared from this fire.
“但我警告说,如果加沙的种族灭绝继续下去,他们将无法幸免。
It is our home and West Asia is our region." :Iran's foreign minister.
这是我们的家园,西亚是我们的地区。” 伊朗外交部长说。
He said that Hamas has told Iran it was ready to release civilian hostages, adding the world should push for the release of 6,000 Palestinians in Israeli prisons.
他说,哈马斯已经告诉伊朗,它准备释放平民人质,并补充说,世界各国应该帮忙释放被关押在以色列监狱的6000名巴勒斯坦人。
The Russian military has been executing its own soldiers.
俄罗斯军方一直在处决自己的士兵。
Here's White House national security spokesperson John Kirby.
白宫国家安全发言人约翰·柯比报道。
"We have information that the Russian military has been actually executing soldiers who refuse to follow orders.
“我们有消息称,俄罗斯军方实际上处决了拒绝服从命令的士兵。
We also have information that Russian commanders are threatening to execute entire units if they seek to retreat from Ukrainian artillery fire."
我们还得到消息,俄罗斯指挥官威胁说,如果有人试图从乌克兰的炮火中撤退,他们将处决整个部队。”
Kirby says it shows how badly the Russians have executed the war.
柯比表示,这表明俄罗斯人在战争中表现得多么糟糕。
They believe Russia has suffered thousands of casualties in the offensive.
他们认为俄罗斯在进攻中伤亡数千人。
He says they are using what you call a "human wave," where you just throw soldiers at the front line and more soldiers behind them.
他说,他们正在使用所谓的“人浪战术”,就是把士兵扔到前线,然后在他们后面再放更多的士兵。
This is VOA News.