您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 新概念英语 > 新概念英语词汇随身听
正文
新概念英语词汇随身听第三册(附字幕)[45-46]
2010-06-10来源:和谐英语
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
[05:59.71]Lesson 46
[06:01.74]plead
[06:03.12]找(借口),辩解
[06:04.49]No one can plead ignorance of a subject any longer,
[06:07.45]现在有关‘自己动手’的书多得不计其数,
[06:10.42]for there are countless do-it-yourself publications.
[06:13.30]所以谁也不能再拿“不会”当借口了。
[06:16.19]I didn't mean it! Pleaded poor Alice.
[06:18.76]“我不是这个意思”可怜的爱丽丝辩解道。
[06:21.34]ingnorance
[06:22.80]无知,不懂
[06:24.26]The more a man learns,the more he sees his ignorance.
[06:27.34]学然后知足。
[06:30.43]Sometimes ignorance can be a blessing.
[06:32.79]有的时候无知是福。
[06:35.15]publication
[06:36.68]出版物
[06:38.21]The team are checking out all the publications in the field.
[06:41.40]这个小组在查找这一领域所有的出版物。
[06:44.58]The bookstore regularly get free publications.
[06:47.26]书店定期得到免费出版物。
[06:49.94]newlyweds
[06:51.52]新婚夫妇
[06:53.10]Armed with the right tools and materials,
[06:55.58]新婚夫妇备好合适的工具和材料,
[06:58.06]newlyweds gaily embark on the task of decorating their own homes.
[07:01.54]喜气气洋洋地开始布置新房。
[07:05.01]The newlywes began to quarrel immediately after the honeymoon.
[07:08.24]新婚夫妇刚过完密月就开始吵架。
[07:11.46]The shop has a special discount for newlyweds.
[07:14.44]商店对新婚夫妇实行特别优惠。
[07:17.42]gaily
[07:18.90]愉快地,高兴地
[07:20.37]Dinner went on gaily.
[07:22.29]晚饭吃的很愉快。
[07:24.21]The bird in the clock gaily hops out and says cuckoo.
[07:27.10]钟里的小鸟愉快地跳出来,“布谷布谷”地叫着。
[07:29.99]leisure
[07:31.36]空闲
[07:32.73]Men.particularl,spend their hours of leisure time installing their own fireplaces,
[07:36.86]特别是男人,常利用空闲时间安装壁炉,
[07:40.98]laying out their own gardens,building gargaes and making furniture.
[07:44.56]布置花园,建造车库,制作家具。
[07:48.14]You might think over the matter at your leisure.
[07:50.62]你闲下来不妨想想那件事。
[07:53.10]Leisure does what it likes;labor does what it must.
[07:56.19]闲暇是做它喜欢做的事,工作是做它必须做的事。
[07:59.27]keen
[08:00.59]热心的,渴望的
[08:01.91]Some really keen enthusiasts go so far as to build their own computers.
[08:05.93]有些格外热衷的人就连电脑都是自己组装的。
[08:09.95]She is very keen to go to the match.
[08:12.28]她热望着能去看比赛。
[08:14.60]Rufas is keen on anything that has the word 'ball'in it.
[08:17.57]鲁弗斯对所带“球”的东西都很热衷。
[08:20.53]advisory
[08:22.16]咨询的
[08:23.80]Shops cater for the do-it-yourself craze
[08:26.07]商店为了迎合自己动手热,
[08:28.34]not only by running special advisory services for novices,
[08:31.67]不仅为初学者提供了专门的咨询服务,
[08:35.00]but by offering consumers bits and pieces which they can assemble at home.
[08:38.54]而且为顾客准备了各种零件,供他们买回家去安装。
[08:42.08]The Security Council can ask the Court for an advisory opinion
[08:45.11]安理会可以就任何法律问题
[08:48.14]on any legal question.
[08:50.06]向国际法院提出咨询。
[08:51.98]novice
[08:53.37]新手
[08:54.75]Have an eye on her.She is a novice.
[08:57.18]当心照看她一点,她是个新手。
[08:59.61]At skiing he is not a novice.
[09:02.09]他可不是滑雪新手。
[09:04.57]consumer
[09:06.01]消费者,顾客
[09:07.45]The price increases were passed on by the firm to the consumers.
[09:10.57]公司把上涨的费用都转嫁到了消费者身上。
[09:13.69]This is a consumer-oriented service.
[09:16.12]这个服务是以消费者为中心的。
[09:18.55]assemble
[09:19.93]装配,组装
[09:21.32]At last he began to assemble his safety razor.
[09:24.10]最后他开始要安装剃须刀。
[09:26.88]The final program is assembled.
[09:29.10]最终程序已经装配完毕。
[09:31.32]outlet
[09:32.64]出口,发泄(感情,精力等)
[09:33.96]Such things provide an excellent outlet for pent up creative energy,
[09:37.08]这些东西为人们的创造潜能提供了极佳的用武之地,
[09:40.21]but unfortunately not all of us are born handymen.
[09:43.03]但不幸的是,并非人人都是能工巧匠。
[09:45.85]The poor slave talked to the old horse as anoutlet for his anger and sadness.
[09:49.39]可怜的奴隶向老马倾吐着他的愤怒和忧伤。
[09:52.93]Art is a sublime outlet for feelings.
[09:55.55]艺术是一种崇高的宣泄情感的方式。
[09:58.18]creative
[09:59.60]富于创造性的
[10:01.03]A teacher should encourage his students to do creative thinking.
[10:03.91]老师应当鼓励学生的创造性思维。
[10:06.80]You can't expect your advertising people to get creative overnight.
[10:10.02]你不能指望这些替你设计广告的人一夜间就变得有创意。
[10:13.25]handyman
[10:14.69]手巧的人,能工巧匠
[10:16.12]A handyman was called in to fix our music box.
[10:18.85]我们请了个手巧的人来修八音盒。
[10:21.58]Grandpa is the handyman in the neighborhood.
[10:24.10]爷爷是我们这一片的能工巧匠。