英语文摘:Full text: Joint statement of the leaders of the five Nuclear-Weapon States on preventing nucle
BEIJING, Jan. 3 (Xinhua) -- Leaders of the five Nuclear-Weapon States, namely China, France, Russia, Britain and the United States on Monday issued a joint statement on preventing nuclear war and avoiding arms races.
The following is the full text of the statement:
The People's Republic of China, the French Republic, the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and the United States of America consider the avoidance of war between Nuclear-Weapon States and the reduction of strategic risks as our foremost responsibilities.
We affirm that a nuclear war cannot be won and must never be fought. As nuclear use would have far-reaching consequences, we also affirm that nuclear weapons-for as long as they continue to exist-should serve defensive purposes, deter aggression, and prevent war. We believe strongly that the further spread of such weapons must be prevented.
We reaffirm the importance of addressing nuclear threats and emphasize the importance of preserving and complying with our bilateral and multilateral non-proliferation, disarmament, and arms control agreements and commitments. We remain committed to our Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) obligations, including our Article VI obligation "to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear arms race at an early date and to nuclear disarmament, and on a treaty on general and complete disarmament under strict and effective international control."
We each intend to maintain and further strengthen our national measures to prevent unauthorized or unintended use of nuclear weapons. We reiterate the validity of our previous statements on de-targeting, reaffirming that none of our nuclear weapons are targeted at each other or at any other State.
We underline our desire to work with all states to create a security environment more conducive to progress on disarmament with the ultimate goal of a world without nuclear weapons with undiminished security for all. We intend to continue seeking bilateral and multilateral diplomatic approaches to avoid military confrontations, strengthen stability and predictability, increase mutual understanding and confidence, and prevent an arms race that would benefit none and endanger all. We are resolved to pursue constructive dialogue with mutual respect and acknowledgment of each other's security interests and concerns.
相关文章
- 英语文摘:HKSAR gov't strongly refutes G7, EU statements on chief executive election
- 英语文摘:Xi's keynote speech at opening ceremony of Boao Forum for Asia Annual Conference 2022 publ
- 英语文摘:Xi attends ceremony marking centenary of Communist Youth League of China
- 英语文摘:External interference in Hong Kong affairs doomed to be self-defeating: Commissioner's off
- 英语文摘:China central gov't office says Hong Kong takes fresh look with new electoral system
- 英语文摘:Xiplomacy: Xi promotes exploration of outer space, advances global cooperation
- 英语文摘:Beijing's 12 districts carry out three rounds of nucleic acid screening
- 英语文摘:China's commerce ministry boosts supply of necessities to regions with COVID-19 resurgence
- 英语文摘:Xi Jinping -- the Man of the People
- 英语文摘:Chinese leadership analyzes economic situation, reviews plan on talent development