实用英语:如何鼓励别人(一)
2008-09-18来源:
当好朋友遇到挫折和不如意的事情,要怎么样去安慰他呢?自己遇到了同样的状况时候, 又该怎么鼓励自己呢? 这次我们就来看看老美都是怎么鼓励别人的吧!
1. Hang in there.
撑下去。想象有人快要从悬崖上掉下去,只有一只手抓着仅剩的一点的石块,这时候他最需要的一句话就是Hang in there. 这个hang in 就是抓住不要让自己掉下去的意思。这个短语用在实际的生活中,就是鼓励别人要坚持下去、不要放弃。像有一次电视剧中有个人被枪射伤,他的好友就对他说:Hang in there. I'll call the ambulance. (撑下去,我去叫救护车。)
2. Cheer up. You've done a good job.
高兴点,你作得很好啊。Cheer up 也是常用来鼓励人的话,就是要别人高兴一点、不要难过 (Don't be sad.) 而 You've done a good job. 这句话则几乎己经成为一种固定用法,每当别人完成一件任务时,你都可以跟他说You've done a good job. 或是简单地说Good job.或者Well done.
3. You are very supportive.
你很支持我。“支持”在中文是个动词,所以这句话很多人会说成 You support me a lot. 这样的讲法也没错,但 support somebody 在英文中常有在金钱上支持某人作某件事的意思。 例如 My parents support me to go to the college. (我父母供我上大学。) 因此老美常用 supportive 来表示一个人对一个人的支持。 例如一些访谈的节目中就常可以听到这样的话 My husband is very supportive. (我的丈夫对我十分支持。) 或是要感谢别人对你的支持时,你也可以说You are very supportive.
1. Hang in there.
撑下去。想象有人快要从悬崖上掉下去,只有一只手抓着仅剩的一点的石块,这时候他最需要的一句话就是Hang in there. 这个hang in 就是抓住不要让自己掉下去的意思。这个短语用在实际的生活中,就是鼓励别人要坚持下去、不要放弃。像有一次电视剧中有个人被枪射伤,他的好友就对他说:Hang in there. I'll call the ambulance. (撑下去,我去叫救护车。)
2. Cheer up. You've done a good job.
高兴点,你作得很好啊。Cheer up 也是常用来鼓励人的话,就是要别人高兴一点、不要难过 (Don't be sad.) 而 You've done a good job. 这句话则几乎己经成为一种固定用法,每当别人完成一件任务时,你都可以跟他说You've done a good job. 或是简单地说Good job.或者Well done.
3. You are very supportive.
你很支持我。“支持”在中文是个动词,所以这句话很多人会说成 You support me a lot. 这样的讲法也没错,但 support somebody 在英文中常有在金钱上支持某人作某件事的意思。 例如 My parents support me to go to the college. (我父母供我上大学。) 因此老美常用 supportive 来表示一个人对一个人的支持。 例如一些访谈的节目中就常可以听到这样的话 My husband is very supportive. (我的丈夫对我十分支持。) 或是要感谢别人对你的支持时,你也可以说You are very supportive.
- 上一篇
- 下一篇