您现在的位置是:首页 > 英语学习 > 英语口语 正文 《越狱》第二季口语笔记(5) 2008-09-22来源: 1.Just go easy.放松点2.Go nothing.别动 警察的惯用语是:Freeze! 即"别动"的意思3.It was 1:00 PM when they tangled it up.他们在下午一点聚集在一起tangle up 集中在一起4.The guy id'd both of them 那个人认出了他们两ID=identify,鉴别,识别,id card=身份证5.your car's emptyGetWord("empty"); .car=超市里用的手推车6.It's time to get the hat.我们该去拿钱了hat在这里不是"帽子"=非法所得的收入7.We have already committed the crimeGetWord("crime"); .我们已经犯罪了committe the crime犯罪committe the suicide自杀8.The hat's over the wall.犯罪已成事实9.There was a way we could wipe the slate clean.这样我们可以洗清冤屈wipe the slate clean 是个再常用不过的词组,你会在很多电影和歌词中碰到,意思为"勾销往事 洗清冤屈"slate=石板, 古人会把罪犯的名字刻在石板上9.it looks like we're back to square one.看来我们又回到起点了10.They withdrewGetWord("withdrew"); his nomination他们撤销了对他的提名withdraw=撤销;撤退 nomination=提名11.oh,hit me a nerve 哦,真吓人12.knock it off. 安静13.whatever you got eating at you,you just give it up.无论什么事在折磨你,你就让它去吧(即别让这种内疚折磨你14.Bodies kept stacking up. stack up=不断堆积 body=尸首15.The picture makes me look like a sociopath.照片上的我跟精神变态者似的这里教一个猜单词词义的方法 sociopath: socio-为单词前缀=社会 -path为单词后缀=恨所以sociopath可翻译成憎恨社会的,反社会的16.Keep your head down.小心撞头,引申为"小心行事"17.She found no signs of foul play.她没发现谋杀迹象 foul play原义为"球场上的严重的恶意的犯规" 本栏目更多同类内容 上一篇 《越狱》第二季口语笔记(10) 下一篇 《越狱》第二季口语笔记(4) 相关文章 提高英语口语的治本方法商务交际英语口语亮点集锦去卫生间的多种英语口语表达地道美语口语常用短句英语口语中礼貌用语初级英语口语100句VOA流行美语第二十七课 钱多钱少算了吧VOA流行美语第二十八课 给个痛快话VOA英语口语 离开热门的聚会VOA英语口语 沙发土豆是怪人