和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语视频 > 英语新闻视频

正文

悉尼歌剧院上演人与机器共舞

2010-09-25来源:和谐英语

日前,一位法国舞蹈家在澳大利亚著名的悉尼歌剧院前上演了一场让人惊叹的表演。伴随着悠扬的歌声,法国舞蹈家菲利普·普里阿索围绕着一台重达17吨的挖掘机翩翩起舞。巨大的挖掘机和灵动的舞者,向人们展示了动与静、柔与刚的和谐共存,看上去也许有点不太搭调,不过巧妙的编舞让这对奇特的搭档仿佛融为了不可分割的整体。

Sydney Opera House is an impressive sight in itself, but an unusual performance on its forecourt has been drawing extra crowds.

French dancer Philippe Priasso who performs routines with a giant digger has chosen the iconic Australian venue as the backdrop for his latest show.

Gliding, hanging and twirling in front of the‘sails' of Australia's most famous building, the French dancer puts on a spectacular show with the help of an earth mover.

Priasso says his bizarre routine was inspired by the interaction between man and machine.

"Our intention first was just to have this relation, this relation in between the flesh of the dancer and the hard iron of the machine which was just to know, so I think now it's the public, the audience I mean, that is doing his work."

The digger weighs 17 tonnes, 250 times Priasso's weight.

There are no tricks and no nets, creating a health and safety nightmare. http://www.hxen.net

But the dancer is fearless. Priasso admits that when he first conceived the show, he didn't consider the danger.

"When you begin something, it's art, you see, so you don't think about the risk."

But digger driver William Defresne has to. There is plenty of potential for bumps and bruises, but Defresne says they are usually avoided.

"Sometimes there is a little accident, but we try not (to)."

The high-flying, hydraulic waltz seems to transport dancer, machine and audience into another hemisphere.

It's a performance that brings an entirely new perspective to the relationship between man and machine.