和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语视频 > 英语新闻视频

正文

开心农场引发的现实农场热潮

2011-05-09来源:CCTV9

(本文为大概文本,并非与视频完全一致!)

A game where web users can plant their own crops in the virtual world, known as 'Happy Farm,' has been a huge internet sensation in China. And now, some farmers on the outskirts of Beijing are making the game a reality. CCTV reporter Jie Bai went to see what all the farm frenzy is about.
一个网民可以在虚拟世界种植农作物的游戏——“开心农场”在中国轰动整个网络。而现在,北京郊区一些农民使该游戏成为现实。CCTV记者Jie Bai去看疯狂农场到底是怎么一回事。

Locally grown and full of goodness.
当地种植而且都是好东西。

These are not just any old carrots.
这不只是一些老的胡萝卜。

Farming fan Mr. Gao said, We're growing these vegetables in a green, organic way. We don't use chemicals. So it's quite safe.
农场迷高先生说,我们用绿色,有机的方式种植这些蔬菜。我们不使用化学品。所以非常安全。

Not a farmer, but a fan of farming, Mr. Gao has been coming to Little Donkey Farm in Beijing every week since it opened three years ago.
高先生不是农民,却是一个农场迷,每周都会去北京那个3年前开的“小毛驴农场”。

He said, We have twenty kinds of vegetables here. Lettuce, cabbage, egg plant, spinach... you name it. And they're just for family use.
他说,我们这里有20种蔬菜。莴笋,卷心菜,茄子,菠菜等等。它们都是家用的。

Healthy food. family fun. and getting close to Mother Nature - just what this farm's founder wanted.
健康食品,家庭乐趣和亲近大自然是农场主所希望得到的。

After spending some time on an organic farm in the US, Renmin University student Shi Yan, was inspired to green her fingers.
人民大学学生Shi Yan在美国一个有机农场呆了一段时间后,激起他学习高超的种植技能的兴趣。

Shi Yan, founder of Little Donkey Farm, said, It's called Community Supported Agriculture in the US. My tutor says it's a good idea to build a similar one in China. The district government also offers support. So I thought, why not?
“小毛驴农场”的创始人Shi Yan说,在美国它叫做社区支持农业。我的指导老师说在中国建立一个类似的农场是个好主意。地区政府也提供支持。所以我想,为什么不建立呢?

For 1500 yuan, you can own your own vegetable patch measuring thirty square meters.
只需1500元,你就可以拥有30平方米的属于自己的菜园。

For those of us not akin to growing our own food, experts are on hand at the farm for a hefty 12-thousand yuan annual fee.
对于那些不懂得种植食物的人,农场里有专家进行现场指导,每年要花1.2万元的高额费用。

With concerns growing over food safety in China, the farm has seen a surge in budding farmers.
随着中国对种植安全食物的关心,农场使正处于萌芽状态的农民大幅度增加。

Shi said, We plan to offer 260 pieces of land this year. They're soon to be rented out. We have about a dozen on the waiting list.
Shi说,今年我们打算提供260块土地。它们很快就被租出了。约12块土地在候补名单上。