和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语视频 > 英语新闻视频

正文

高尔夫球场消耗了太多水资源

2011-08-13来源:CCTV9

Of all the cities of over 10 million people, Beijing consumes the least amount of water per capita. However, with 60 golf courses found across the city, 40 million tons of groundwater are pumped up and used to irrigate the greens. That's approximately the same amount of water that 1 million people consume in a year.
在所有千万人口城市中,北京人均用水量最少。然而,整坐城市发现了60个高尔夫球场,4千万吨地下水被抽上来浇灌草地。这几乎等于一百万人一年的用水量。

The tap is on, and won't be stopped until late afternoon. In this suburban golf course in Beijing, this kind of irrigation happens every day.
水头龙正开着,下午晚些时候才会关上。在北京郊区的这个高尔夫球场,这样的灌溉每天都在进行着。

The field covers 15 hundred hectares of land and will consume hundreds of tons of water every day.
该球场覆盖面积1500公顷,而且每天会消耗几百吨的水。

This staff member who doesn't want to publish his name says grass from the golf course needs clean water, so the company introduced ground water to irrigate.
这位不愿透露姓名的职员称,高尔夫球场的草地需要清洁的水,所以公司引入地下水来灌溉。

Prof. Su Derong, Beijing Forestry University, said, Golf courses need irrigation seven to eight months a year. Each will consume 400 thousand cubic meters of water every year. And almost all of the irrigation water is from underground.
北京林业大学的Su Derong教授表示,高尔夫球场一年需要灌溉7到8个月。每年每个高尔夫球场会消耗40万立方米的水。几乎所有灌溉用水都来自地下。

Beijing's ground water is going through a crisis. The city's current consumption of ground water has gone 10 billion cubic meters over it's warning levels.
北京的地下水正在经历一场危机。该市目前的地下水消耗量已经达到1千万立方米,高于警戒水平。