和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语视频 > 英语新闻视频

正文

微博疯传:喝普洱茶致癌最快?

2012-03-27来源:CCTV9

Despite the growing price of Pu’er tea, it remains a popular choice among tea aficionados. But a recent message circulating on China’s microblogging sites warning people against the tea’s carcinogenic effects may dampen the tea’s future sales.
虽然普洱茶的价格不断上涨,但是它仍然是受茶迷们欢迎的一种选择。但是,最近在中国微博网站上传播的一条提醒人们小心这种茶会致癌的信息可能会抑制普洱茶未来的销售。

A microblogging message that claimed "Drinking Pu’er tea is the fastest way to get cancer" spread like wildfire on the internet. The messenger is Mr. Li Jianjun who claims to be an expert on human body engineering. Li Jianjun said, "It is certain that Pu’er tea contains aflatoxin. That’s why people need to stop drinking it. It can cause cancer."
一条称“喝普洱茶最快致癌”的消息在互联网上迅速传播开来。信息的发布者李建军自称是“人体工程学教授”。李建军称:“普洱茶里有黄曲霉素这已经是肯定的。因此,人们必须停止喝普洱茶。它可能致癌。”

While Li seems all but certain that Pu’er tea is harmful, other experts have been quick to come to its defense. Gu Zhongyi, nutritionist in Beijing Friendship Hospital, said, "When I saw the posting, I immediately wrote a message debunking it. It’s ridiculous."
在李建军肯定普洱茶是有害的时候,其他专家很快就反驳他。北京友好医院营养学家Gu Zhongyi称:“当我看到这条微博的时候,我马上写了一条信息揭穿真相。这真是谬论。”

Chen Zongmao, research fellow in Tea Research Institute, China Agricultural University, said, "I can say for certain that Pu’er tea doesn’t cause cancer."
中国农业大学茶叶研究所研究员陈宗懋称:“我可以肯定地说,普洱茶并不会致癌。”

According to Chen, while making Pu’er tea does involve the use of bacteria in the process of fermentation, it is mostly non-pathogenic, or good bacteria. Although the possibility of aflatoxin growing in Pu’er tea can’t be ruled out, that doesn’t mean all Pu’er tea on the market is carcinogenic.
据陈宗懋称,普洱茶在发酵的过程中并没有用到细菌,它主要是非致病菌,或者是有益菌。虽然普洱茶中无法排除黄曲霉素生长的可能性,但是这并不意味着市场上的普洱茶是致癌的。

Chen Zongmao said, "The vast majority of Pu’er tea doesn’t contain aflatoxin. Even if there is, it won’t grow because good bacteria make up the majority and they will have destroyed or stopped the bad ones from growing."
陈宗懋表示:“大多数普洱茶不含黄曲霉素。即使有,它也不会生长,因为大多是有益菌,它们会破坏或阻止有害细菌的生长。“

And according to Gu, while carcinogenic substances can be present in many aspects of our living environment, that doesn’t mean cancer is an imminent danger.
据Gu Zhongyi称,虽然致癌物可能存在于我们生活环境众的许多方面,但是这并不意味着癌症是迫在眉睫的危险。

Gu Zhongyi said, "For example, deep fried potato chips may contain carcinogenic substances. But whether they will do harm to our bodies depends largely on the intake. Considering the possibility and the amount of aflatoxin Pu’er tea may contain, there really isn’t much risk."
Gu Zhongyi表示:“例如,油炸薯条可能含有致癌物。但是它们是否会伤害我们的身体主要取决于摄入量。考虑到普洱茶中可能含有黄曲霉素的可能性和数量,这真的没什么危险。”

Although Li admits he hasn’t done any clinical studies to prove his theory, nor is he a certified expert of medicine or food safety, he isn’t willing to backtrack on his claim. Meanwhile many experts in the fields of medicine and agricultural science have stated that Pu’er tea doesn’t cause cancer. They say, just like many other teas, which are rich in antioxidants, Pu’er tea can in fact help prevent cancer.
虽然李建军承认他没有任何临床研究来证实他的理论,他也不是药品或食品安全的认证专家,但是他不愿收回他说过的话。同时,药品和农业科学领域的许多专家都称,普洱茶不会致癌。他们表示,和其它许多富含抗氧化剂的茶一样,普洱茶事实上是有助于预防癌症的。