您现在的位置是:首页 > 英语视频 > 英语新闻视频 正文 李总理:升级自贸区推动经合作 2015-11-23来源:和谐英语 Speaking at the 10th East Asia Summit, Premier Li Keqiang called on East Asian nations to forge closer economic ties and promote political trust to ensure stable growth in the region. Forging closer economic ties while promoting political trust, Li calls it the "two wheels of development." For economic cooperation, China and ASEAN sealed a deal to upgrade their free trade area. The two sides also agreed to establish the China-ASEAN Community of Common Destiny, which aims to increase trade to US$1 trillion by 2020. The common destiny will also feature negotiations on the Regional Comprehensive Economic Partnership and the Free Trade Area of the Asia-Pacific. Li also called for an active political and security dialogue and the establishment of regional security architecture. South China Sea disputes remained a sore spot at the meeting, but Li put forth a five-point proposal that he said would promote peace and stability. He urged all countries outside the region to refrain from taking actions that may inflame tension. 本栏目更多同类内容 扫码关注和谐英语微信公众号,第一时间获取最新学习资料 或公众号搜索myhxen 上一篇 广州经历了异常温暖的冬天 下一篇 美国警告公民关于恐怖威胁 相关文章 德国总理默克尔对难民立场转强硬法国总理宣布辞职竞选总统中美加强农业合作伊拉克总理宣布解放摩苏尔行动开始中国,柬埔寨签署了稻米贸易合作协议李克强总理东亚峰会呼吁合作4主要赞助商停止与罗切特合作伊拉克总理称有条件向俄飞机开放领空王毅和昂山素季承诺加强合作墨西哥通过升级出租车应对污染