体会美式英语与英式英语大不同
Man: Hey! Nice pants!
嘿!很棒的裤子
Woman: Excuse me?
什么?
Man: I said nice pants.
我说这裤子不错
Woman: You can’t see my pants, can you?
你看得到我的底裤?!
Man: Of course I can.
我当然可以
Woman: How can you see my pants?
你怎么能看到的
Man: They’re on your legs!
它们在你的腿上啊
Woman: Ha. You haven’t been to America recently, have you?
啊,你最近去过了美国是吗?
Man: Oh I er …I er actually just got back from LA! That’s “Los Angeles” by the way....
哦,事实上我刚从LA回来,就是洛杉矶
Woman: I know.
我知道
Man: Yeah, I picked up some of the American words, and now I forget which ones to use! So confusing!
我学了一些美国的单词,现在我忘了该用哪一种,好困惑啊
Woman: We call these “trousers” in Britain.
在英国我们管这叫trousers
Man: Of course we do...you know there are so many things …that’s it’s exactly a completely different language sometimes!
当然,你知道有很多东西...有时这根本像是完全不同的语言
Woman: Really?
真的吗
Woman: Would you like a crisp?
你想吃薯片吗
Man: Crisps? In the States, they’re “chips”!
crisps?在美国,薯片叫chips
Woman: Oh. So if I want to order our chips in America, what do I ask for?
噢。所以如果我想要在美国点薯条,我应该说什么
Man: French fries!
应该说French fries
Woman: I see.
我明白了
Man: And you know what that is, don’t you?
你知道那是什么吗
Woman: A fizzy drink.
汽水
Man: That’s a “soda”!
那叫作”soda”
Man: You know the lift over there?
知道那个电梯吗
Woman: Yeah?
嗯?
Man: That’s an elevator.
那叫做elevator
Woman: Oh really?
真的吗
Man: You know in the States, you don’t go to watch a film...
要知道在美国,看电影不是说watch a film
Woman: You “watch a movie”!
是watch a movie!
Man: Exactly! And you don’t walk on the pavement…
没错!你走的人行道也不叫pavement
Woman: You walk on the “sidewalk”!
那叫sidewalk吧
Man: You got it!
你答对了
Woman: I’ve watched a lot of films...oops...movies!
我看过很多电影呐
- 上一篇
- 下一篇