than any other 后接名词用单数还是复数
than any other 后接名词用单数还是复数
有朋友在本站“答疑中心”提问(见 www.hxen.net/guestbook/Guest_Reply.asp?TopicID=1446 ):
老师您好,than any other后接单数还是复数?我在一本资料上看到这样的解释:
为什么 一个是复数的,一个是单数的?
现请本站特约作者
■than any 后接可数名词通常用单数。如:
You’ve got more mouth on you than any woman I’ve ever known. 你是我知道的最饶舌的女人。——摘自《新牛津英语双解大词典》
She can reckon up a bill faster than any calculator. 她算账单的速度比计算器还要快。——摘自《剑桥高级英语词典》(第2版)
但后接复数也是完全可能的。如:
The national interest is more important than any sectional or personal interests. 国家利益高于局部或个人利益。——摘自《剑桥高级英语词典》(第2版)
■than any other 后接可数名词通常用单数。如:
He possesses more talent than any other player. 他比别的选手都更有天赋。——摘自《新牛津英语双解大词典》
He does not think that his beliefs make him any worse than any other man. 他觉得自己的信仰并不让他比其他人更邪恶。——摘自《柯林斯Cobuild高阶英汉双解学习词典》
但用复数也是可能的,只是相对要少见得多。如下面一句摘自《朗文当代英语辞典》(2003年第4版):
Above all else (=more than any other things) she was seeking love.