和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语语法 > 代词用法

正文

物主代词用法注意

2016-08-22来源:和谐英语

物主代词用法注意  

1. 物主代词的用法  

物主代词分形容词性物主代词(my, your, his, her, its, our, your, their)和名词性物主代词(mine, yours, his, hers, its, ours, yours, theirs)。形容词性物主代词在句中只用作定语;名词性物主代词则不能用作定语,但可以用作主语、宾语、表语、连用of作定语等:  

His son is taller than hers. 他的儿子比她的儿子高。  

Her son is a friend of ours. 她的儿子是我们的朋友。  

Ours is a great country. 我们的国家是一个伟大的国家。  

This is your pen. Mine is in the box. 这是你的铅笔,我的在铅笔盒里。  

【注】可以说 a friend of mine (ours, yours, hers, his, theirs),但是不能说 a friend of me (us, you, her, him, theirs),但是“名词+of it”有时可用来代替“its+名词”,如 its price 也可说成 the price of it。  

2. 物主代词与own 连用  

为了强调,有时可在物主代词后加上own一词:  

Mind your own business. 别管闲事。  

I saw it with my own eyes. 那是我亲眼看到的。  

有时可用 of one’s own 置于名词后作定语:  

I hope to have a house of my own. / I hope to have my own house. 我希望有自己的房子。  

3. 使用物主代词的注意点和易错点  

(1) 要注意英语与汉语使用物主代词的差异。汉语说“我校”,说成英语应是my school,而不能是 I school;汉语说“他妈”,说成英语应是his mother,而不能是 he mother;同样地,汉语说“你先生”,说成英语应是your husband,而不能是 you husband。另外,有些在英语中必用的物主代词在汉语中往往无需表达,如:  

听到这个消息,他摇了摇头。  

误:Hearing the news he shook head.  

正:Hearing the news he shook his head.  

汉语通常只说“摇头”,不说“摇某人的头”,而英语则说 shake one’s head。  

(2) 有时按汉语习惯似乎应用物主代词,而英语却要用人称代词:  

这个学期谁教我们的英语?  

误:Who will teach our English this term?  

正:Who will teach us English this term?  

English 作为一个表示语言的名词,其前不能用物主代词,除非它表示的是使用英语的水平或能力,如可说 My English is poor. 我的英语(水平)不行。类似地,不能说 He teaches my physics. 但可以说 My physics is good.(www.hxen.net)

(3) 不要受相似结构和短语的影响而用错物主代词。如lose heart 与 lose one’s heart,两者仅差一个物主代词,意思截然不同:前者意为“灰心”、“泄气”;后者意为“爱上”、“钟情于”;又如 have…on one’s mind(为…担忧,把…挂在心上)与keep[bear]…in mind(记住…,把…记在心里),两者结构相似,但一个用物主代词,一个不用物主代词。