dare用作情态动词和实义动词的用法
dare用作情态动词和实义动词的用法
1. 用作情态动词,主要用于否定句、疑问句或条件从句中。如:
They dare not tell the truth. 他们不敢说真话。
Dare you say that to the boss? 你敢向上司说这种话吗?
How dare you ask me such a question? 你怎么敢问我这样的问题?
If you dare speak to me like that again, you will be sorry. 你敢再这样对我说,你会后悔的。
注意,I dare say 是习惯说法,并不一定要译为“我敢说”。它所表示的是一种不肯定的语气,常译为“很可能”“大概”“我想”等。有时用作反语。如:
I dare say (that) you are right. 我想你是对的。
Oh, you mean to win? I dare say you will. 啊,你想打赢?我且看你赢吧。
作为情态动词,dare 没有单数第三人称形式,但有过去式。如:
He dared not go near the place. 他不敢走近那个地方。
How dared he tell everybody I was looking for a new job! 他竟敢告诉每个人我在找新工作!
但是尽管有过去式,人们还是常用现在式表示过去或后接完成式动词。如:
Mother dare(d) not tell father she’d given away his old jacket. 母亲不敢告诉父亲她把他的旧上衣送人了。
I daren’t have done it yesterday, but I think I dare now. 我昨天不敢做此事,但我想我现在敢做了。
2. 用作实义动词,意为“敢于”,可以有各种词形变化,其后多接带 to 的不定式(有时 to 也可省去),可用于肯定句、否定句、疑问句以及各种从句。如:
He didn’t dare (to) go. 他不敢去。
We must dare to think, speak and act. 我们必须敢想,敢说,敢做。
I wonder how he dares (to) say such things. 我纳闷他怎么竟敢说出这样的话来。
The boy stood before the teacher, not daring to look up. 这个小男孩站在老师面前不敢抬头。
另外,有时还用作及物动词,表示“激”“向……挑战”,通常用于dare sb to do sth。如:
I dare you to tell your mother. 我谅你也不敢告诉你母亲。
He dared me to jump from the bridge to the river. 他挑唆我,要我从桥上跳下河。