shake用于“握手”与“摇头”的用法注意
2016-12-13来源:和谐英语
shake用于“握手”与“摇头”的用法注意
1. 表示“握手”时,通常用 shake hands (with),或用 shake one’s hand。如:
He shook hands with all of us. 他和我们一一握手。
Do people in Italy shake hands when they meet? 在意大利,人们见面时握手吗?
A stranger walked up to me and shook my hand. 有个陌生人向我走来跟我握手。
有时也说shake sb by the hand。如:
He came forward and shook me warmly by the hand. 他走向前来,热情地和我握手。
有时shake用作不及物动词,也可表示“握手”。如:
We’re agreed so let’s shake on it. 咱们意见一致了,握握手吧。
2. 汉语说“摇头”“挥动拳头”等,译成相应的英语时不要受汉语习惯影响漏掉必用的物主代词。如:
他听到这事时,笑了笑,摇了摇头。
误:When he heard this, he smiled and shook head.
正:When he heard this, he smiled and shook his head.
- 上一篇
- 下一篇