和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语语法 > 否定句

正文

否定转移的形式与用法

2011-01-26来源:和谐英语

(6) 当宾语从句中含的否定为not…at all, not a little, not a few, not enough, can’t help等固定搭配时,否定不转移。如:

I think that he doesn’t know it at all. 我想他对那一点也不知道。

I suppose that it is not enough to remember the words if you want to learn the language well. 我认为如果你想把这门语言学好,那么只记单词是不够的。

I believe that you can’t help singing our national anthem when you win the first place in the Olympic Games. 我相信当你在奥运会上获得第一名时你会情不自禁地唱起国歌来。

(7) 当宾语从句中含no, nothing, nobody, nowhere, hardly, seldom, little, few等否定词或半否词时,否定不转移。如:

I believe that nothing can make me give it up. 我想任何事情也不能使我放弃。

I think that no one can escape if the ship sinks in the sea. 我认为如果这艘船沉入海底的话,那么谁也逃不掉。

I suppose that he is a man of few words. 我猜想他是一个言语不多的人。

二、语的否定转移

有些句子形式上否定谓语动词,实际上是对句子后面状语进行否定。如:

Let’s not talk about it here. 我们别在这里谈吧。

Don’t read in the sun. 不要在阳光下看书。

Don’t talk with your mouth full of food. 不要口里含着食物说话。