really在句中的位置以及相关口语用法
really在句中的位置以及相关口语用法
1. 表示“真正地”“的确”“确实”等,注意它在句中位置不同可能会导致含义上的变化。比较:
He is really a foolish fellow. 他的确是个笨蛋。
He is a really foolish fellow. 他是个真正的笨蛋。
We really don’t like her. 我们确实不喜欢她。
We don’t really like her. 我们不大喜欢她。
I really don’t mind waiting. 要我等,我一点不在乎。
I don’t really mind waiting. 要我等,我不是一点不在乎。
Really, I didn’t mean to hurt you. 其实呀,我不是有意要伤害你。
I didn’t really mean to hurt you. 我真的不是有意要伤害你。
2. 在口语中用于not really,用法如下:
(1) 表示轻微的否定,意为“不很”。如:
A:Do you want to come along? 你想同我们一起去吗?
B:Not really. 不很想去。
He’s not really angry—he’s just acting. 他倒不是真生气——只是装装样子罢了。
(2) 表示怀疑或不相信,意为“不会吧”“不见得”“不会是真的吧”。如:
A:He’s leaving tomorrow. 他明天就要走了。
B:Not really. 不会吧。
A:They got married last month. 他们上个月结婚了。
B:Not really. 不会是真的吧!
(3) 表示语气很强的否定,意为“真的没有”“的确没有”。如:
A:Did you watch the news on TV last night? 你昨天晚上看电视新闻了吗?
B:Not really. 确实没有。
- 上一篇
- 下一篇