表示江、河、湖、海等名词冠词的使用问题
表示江、河、湖、海等名词冠词的使用问题
▲根据英语语法,表示江、河、海的专有名词前通常要用定冠词。如:
The
The
The
The Missouri River flows eastward into the
The Red Sea separates [divides] Africa from
The Mediterranean Sea bathes the
The
▲对于表示湖名的专有名词,其前是否用冠词通常要分两种情况:
(1) 中国的湖名英译时,其前通常用定冠词:
the Dongting Lake 洞庭湖
the Boyany Lake 鄱阳湖
the West Lake 西湖
(2) 外国的湖名前通常不加定冠词(lake可放前面或后面):
Lake Constance 康斯坦茨湖
Lake Erie 伊利湖
Lake Geneva 日内瓦湖
Lake Success 成功湖
Pass Lake 巴斯湖
Silver Lake 银湖
例外的情况有:
the Lake of Geneva 日内瓦湖
the Great Salt Lake 大盐湖
另外比较:
Lake Geneva=the Lake of Geneva 日内瓦湖
Lake Biwa=the Lake of Biwa 瑟瑟湖
- 上一篇
- 下一篇