看book与教book
看book与教book
1. 汉语的“看书”有两层含义:
(1) 表示阅读性地“看书”(即读书),一般要用动词 read。如:
Don’t read such books. 不要读那样的书。
He is reading a book on Shakespeare. 他在看一本关于莎士比亚的书。
但是,在许多情况下,“看书”只需用read就够了(尤其是泛泛地表示“看书”时),无需后接book作宾语。如:
In the evening I usually read. 晚上我常常看书。
This light is too poor to read by. 这光线太暗不能看书。
I read much less now than I did at school. 我现在看书远比我上学时少。
(2) 不是表示阅读性地“看书”,而只是大概地看一看,比如看看书的封面、定价、内容提要等,或者回答问题时看看书的某些章节或字句等,或者是考试时偷看书本等,此时都不宜用动词 read, 可用look at, see 等。如:
Can I look at those books? 我可以看看那些书吗?
Jim demanded to see my books. 吉姆要求看看我的书。
Please answer my questions without looking at your books. 请不看书回答我的问题。
Students must not look at their books during examinations. 学生考试不准舞弊。
2. 汉语的“教书”不能直译为 teach books, 可以用teach (a) school。如:
He taught school for three years. 他教过3年书。
当然,在许多情况,只用teach表示“教书”就够了。如:
I began teaching when I was 24. 我24岁开始教书。
She teaches at our local school. 她在我们这地区的学校教书。
- 上一篇
- 下一篇