和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语语法 > 介词用法

正文

choose与choose from的区别

2016-09-22来源:和谐英语

choosechoose from的区别

1. choose表示“选择”,是指“选择出来”,而不是指“从……选择”,表示后者的意思要用 choose from / choose among / choose out of等,所以下面一句句末的介词不能省略。如:

We have plenty of local stores to choose from. 我们在本地有不少商店可供选择。

He chose three among [from, out of] these books. 他从这些书中挑选了三本。

■这些书可供你选择。

误:Here are some books for you to choose.

正:Here are some books for you to choose from.

正:Here are some books for you to choose among.

2. 表示在两者之间选择用介词 between。如:

He had to choose between death and dishonour. 他必须在死亡和屈辱之间作出选择。

She is forced to choose between her husband and her parents. 她被迫在丈夫和父母之间作出选择。