注意千万不要这样错用介词
注意千万不要这样错用介词
错用介词的情况比较复杂,同学们在使用时应注意以下几点:一是不要受汉语意思的影响而错用介词,二是不混淆习惯搭配而用错介词,三是不要受相关结构的影响而用错介词,四是不要忽略特定语境而用错介词,五是不要想当然地用错介词。如:
1. 太阳从东方升起,从西方落下。
误:The sun rises from in the east and sets from the west.
正:The sun rises in the east and sets in the west.
汉语说太阳“从”东方升起,实际上是太阳升起“在”东方,故用介词 in。
2. 他在日本期间,参观过许多地方。
误:During he was in
正:During his stay in
正:While he was in
析:during是介词,不是连词,所以不用来引导句子。
3. 这个研究中心将由他指挥。
误:The research center will be in his direction.
正:The research center will be under his direction.
表示朝个方向,direction(方向)前通常用介词 in,但若表示 在某人的指导(指挥)下,direction(指导,指挥) 前要用介词 under。
4. 我们并肩工作了五年。
误:We worked shoulder by shoulder for five years.
正:We worked shoulder to shoulder for five years.
shoulder to shoulder是习语,意为“并肩地”(注意要用介词to),可用于引申义也可用于本义,如:The soldiers stood shoulder to shoulder. 士兵们肩并肩地站着。比较:side by side 并肩地,arm in arm 臂挽着臂地。
5. 他住在伦敦曼彻斯特路35号。
误:He lives on [in]
正:He lives at
在通常情况下,表示在某某路或在某某街,可用介词in(英)或 on(美),不能用介词 at。如可说 in [on] Zhongshan Road,不能说 at Zhongshan Road。但是若在街道名或路名中出现了具体的门牌号码,则要用介词 at,不用 in 或 on。
6. 我们不知道那是偶然做的还是故意做的。
误:We don’t know if it was done by accident or on design.
正:We don’t know if it was done by accident or by design.
析:by design(故意地)是习语,要用介词by。不要受 on purpose (故意地)的影响,而误用介词 on design。比较:by chance(无意地),by accident(无意地)等都用 by。
6. 保持身体健康的秘诀是饮食和睡眠要有规律。
误:The key of good health is to eat and sleep regularly.
正:The key to good health is to eat and sleep regularly.(www.hxen.net)
析:key 用于比喻义,表示“答案”“秘诀”“关键”“图 解”“图表”等义时,其后通常要用介词 to(而不用 of)来 表示“……的”的意思。又如:key to one’s success(某人成功的秘诀),key to the exercises(练习答案)等。注:key若 用于本义,表示“钥匙”时,则其后可用介词 to 或of,如:the key to [of] the door(开门的钥匙)。
- 上一篇
- 下一篇