几个常用名词的易错说明
五、hair与beard用法相同吗
1. hair的用法:hair的意思是“头发”“毛发”,它指的是某人的全部头发或某动物的合部毛发,此时为集合名词(不可数)。如:
My hair has grown very long. 我的头发已长得很长了。
但是,若指具体的一根或几根头发或毛发,则为个体名词,它是可数的。如:
The police found two hairs there. 警察在那儿找到了两根头发。
2. beard的用法:虽然beard与hair一样,都是长在人或动物身上的“毛”,但它们的用法却很不相同——beard用作可数名词时比较特殊,a beard指的是一个人的所有胡须,而不是指一根胡须;同样,复数beards指的是多个人的胡须,而不是指多根胡须。如:
He has [grows, wears] a long beard. 他留了长胡须。
Men and goats have beards. 人和山羊都有胡子。
六、mankind的用法有何特殊之处
mankind的意思是“人类”,它是一个不可数的集合名词,不用复数形式,也不连用冠词。如:
This is an invention that benefits mankind. 这是一项造福人类的发明。
Mankind has its own problems. 人类有自己的问题。
但是,mankind表示“人(类)”时虽不可数,但有时却可以表示复数意义,尤其是当其表语是复数时。如:
Mankind are intelligent animals. 人是理智的动物。
在现代英语中,有的人认为用mankind来表示“人类”,是对女性的歧视,许多人建议用humans, human beings, the human race等代替mankind。
七、fruit是可数名词还是不可数名词
fruit的意思是“水果”,它作为集合名词是不可数的。如:
He doesn’t not eat much fruit. 他不大吃水果。
He is growing fruit in the country. 他在农村种水果。
但是,当要表示种类时,它可视为可数名词,即a fruit 指一种水果,fruits 指多种水果。请体会下面的句子:
Some fruits have thick skins. 有些水果皮很厚。
The potato is a vegetable, not a fruit. 土豆是一种蔬菜,而不是一种水果。
八、表示“报纸”的newspaper可数吗
为了帮助记忆,许多同学将newspaper分解为news(消息)和paper(纸)——也就是说,把“消息”印在“纸”上就成了“报纸”。由于news(消息)和paper(纸)均为不可数名词,所以许多同学就想当然地认为newspaper(报纸)也是一个不可数名词,但是,错了!当我们把newspaper当作一种供阅读或传递信息的东西时,它是可数的——可以连用不定冠词,也可以使用复数形式。如:
They read heaps of newspapers. 他们阅读了大量的报纸。
He often writes articles for newspapers. 他常为报社写文章。
Some people never even read a newspaper, let alone a book. 有的人连报纸都从来不看,更不用说看书了。
不过,如果将其仅仅当作一种“纸”来看待,则不可数。如:
Wrap it up in newspaper. 把这个用报纸包起来。
- 上一篇
- 下一篇