doctor 表示两个常用意思时的用法说明
doctor 表示两个常用意思时的用法说明
1. 表示“医生”,注意以下用法:
(1) 可直接用作称呼。如:
Doctor, I’ve got this pain in my elbow. 医生,我的胳膊肘儿痛。
(2) 可以与姓氏连用,此时既可用完整形式,也可用缩略形式(Dr.)。如:
A:Jane’s crazy. 简疯了。
B:Who says so? 谁说的?
A:Dr Bannister. 班尼斯特尔大夫说的。
There she remained under the care of Doctor Brown. 在那儿她一直由布朗医生照顾。
(3) 在英国,doctor 主要指内科医生(physician),而不包括外科医生(surgeon)和牙科医生(dentist);而在美国,doctor 则可视为“医生”的总称,既指内科医生和外科医生,也指牙科医生。
(4) 汉语说“看病”,在英语中通常说成see a doctor(看医生)。如:
He said I should see a doctor. 他说我应当去看医生。
2. 表示“博士”,注意以下用法:
(1) 与姓氏连用时,它通常只用缩略式而不用完整形式。如:
This is Dr Brown. 这是布朗博士。
Dr Barnaby gave us a very interesting talk on boat building in ancient times. 巴纳比博士为我们做了一次关于古代造船的很有趣的讲演。
(2) 注意以下“博士学位”的表达:
He took his doctor’s degree at Harvard. 他在哈佛得了博士学位。
She’s presently working on her PhD. 她目前在攻读哲学博士学位。
She’s studying for her doctorate. 她正在攻读博士学位。
He earned his doctorate in philosophy. 他获得了哲学博士学位。
- 上一篇
- 下一篇