英语季节名词的用法与语法
We have enough coal to see the winter out. 我们有足够的煤过冬。
The plants have survived the winter. 这些植物经过冬天没有冻死。
比较:
Winter is coming. 冬天要来了。(单纯指冬季)
The winter is coming. 冬天要来了。(暗示寒冷)
In spring he swam in the rivers. 春天他到河里游泳。(单纯指春季)
In the spring he swam in the rivers. 春天他到河里游泳。(暗示春回大地,冰融雪化,天气转暖等内涵)
但有时有例外。如:
At last winter came to an end. 冬天终于结束了。
It’s getting colder: winter is coming on. 天气渐冷了,冬天来了。
8. 表示季节的名词通常是不可数的,但若泛指多年的春(夏、秋、冬)季,则可用复数形式。如:
Cold winters here are the exception rather than the rule. 这里冬天很少有冷的时候。
The south has cool, wet winters and warm, dry summers. 南方冬季凉爽潮湿,夏季温暖干燥。
No more dreary winters—we’re moving to Florida. 不会再有这样沉闷的冬天了,因为我们要搬到佛罗里达州去。
有时还可以用数词、many、one of 等修饰季节名词。如:
It’s been one of the coldest autumns for years. 这是多年来最冷的秋天。
This happened many, many summers ago. 这个故事发生在很久很久以前的夏季。
关于季节名词与不定冠词连用的情形,见上面一条的有关内容。
9. 季节名词可以直接放在名词前作定语。如:
I don’t quite like the spring weather here. 我不很喜欢这儿春天的天气。
The summer crops were forward this year. 今年夏季农作物成熟得早。
The countryside glowed with autumn colours. 郊野焕发出斑斓的秋色。
I’ve stored my winter clothes away in the attic. 我把冬天的衣服存放在阁楼里了。
summer和winter有时还可以用其所有格作定语(主要用于表示时间的day, night, evening等名词,此时也可以直接用名词作定语),但spring, autumn习惯上不用所有格。如:
It happened on a cold winter night. 这事发生在严冬的一个夜晚。
It happened on a cold winter’s night. 这事发生在严冬的一个夜晚。
- 上一篇
- 下一篇