和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语语法 > 名词用法

正文

ache 与 pain 的用法区别

2016-08-01来源:和谐英语

ache pain 的用法区别

两者均可表示“疼痛”,区别如下:

1. ache 主要指肉体局部持续的疼痛或隐痛;而 pain 的应用范围则较广,可指轻微的痛或剧烈的痛,可指局部的痛或全身的痛,可指持续的痛或突发的痛等。如:

The ache in his back lasted for two days. 他的背痛了两天。

The boy cried with pain. 这男孩痛得哭了起来。

注:有时两者都可用。如:

I have an ache [a pain] in the back. 我背痛。

有时两者可连用。如:

My body was all aches and pains. 我浑身疼痛。

2. 由于 ache 通常用于指局部的持续性疼痛,所以它经常与某些表示身体部位的词构成合成词,表示身体的某处疼痛(此时通常不用 pain)。如:headache (头痛),toothache (牙痛),stomachache (胃痛),earache (耳痛),backache (背痛),等等。另外注意:这些带 -ache 的复合词,除 headache 为可数名词外,其余的则既可用作可数名词(主要见于美国英语),也可用作不可数名词(主要见于英国英语)。

3. 用于引申义表示精神或感情上的痛苦时,通常用 pain。如:

The death of his father gave him much pain. 他父亲的死使他很悲痛。

His harsh words caused her much pain. 他说的话很刺耳,她听了很不舒服。