和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语语法 > 名词性从句

正文

四组名词性从句引导词用法区别

2011-07-21来源:和谐英语

④ 引导让步状语从句时:

Whether he agrees or not, I shall do that. 不管他同意与否,我都要那样做。

⑤ 引导同位语从句时:

The question whether we need it has not been considered. 我们是否需要它还没有考虑。

⑥ 用于不定式之前时:

I’m not sure whether to stay or leave. 我不知是留还是去。

I didn’t know whether to laugh or to cry. 我真是哭笑不得。

⑦ 用于介词之后时:

It depends on whether the letter arrives in time. 这取决于信是否来得及时。

I worry about whether I hurt her feelings. 我担心是否伤了她的感情。

⑧ 直接与 or not 连用时:

I will write to you whether or not I can come. 我能不能来,我将写信告诉你。

【注】若不是直接与 or not 用在一起,则有时也可用 if:

I don’t know whether [if] he will win or not. 我不知他是否能赢。

⑨ 在 discuss(讨论)等少数动词后引导宾语从句时:(from www.hxen.net)

We discussed whether we should hold a meeting. 我们讨论了是否要开一个会。

 

3. that ,why 与 because的用法区别

它们在引导表语从句中很容易混淆,区别于下:

(1) 当主语是reason(原因)时,后面的表语从句的引导词通常用that:

The reason why he didn’t attend the party yesterday is that he hasn’t come back yet. 他昨天没有参加聚会是因为他还没有回来。

【注】在现代英语中,有时也用 because,但不如用 that 普通。

(2) why和 because 都可引导表语从句,但前者强调结果,后者强调的原因:

I had neither a raincoat nor an umbrella. That’s why I got wet all through. 我既没穿雨衣,也没带雨伞,所以全身都淋湿了。

I got wet all through. That’s because I had neither a raincoat nor an umbrella. 我全身都淋湿了,因为我既没穿雨衣,也没带雨伞。