和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语语法 > 情态动词

正文

generation 三点用法说明

2016-12-29来源:和谐英语

generation 三点用法说明

1. 表示“(一)代”“(一)辈”等,是可数名词。如:

My family’s lived in this area for generations. 我的家好几代人都居住在这个地区。

但是,from generation to generation(世世代代)是习语,其中的generation不可数,其前不用冠词或其他限定词。如:

His is a family trade, passed down from generation to generation. 他的生意是家族似的,是一代一代传下来的。

2. 汉语说的“代沟”,指的是两代人之间态度的差异或隔阂,尤指青少年与其父母在情趣、抱负、观点以及社会准则等方面存在的差异,说成英语是the generation gap。如:

Both parents and teenagers must try to bridge the generation gap between them. 父母和十几岁的孩子双方都必须设法跨过彼此间之代沟。

3. 汉语说“年轻一代”“老一代”等,没有比较意味,但说成英语分别是 the younger generation, the older generation, 这里通常要用比较级(而不用原级)。如:

Many representatives of the older generation were there. 老一辈的各类人都在那里。

I feel pretty old when I see how the younger generation behaves. 看到年轻一代的举止行为,我觉得我太老了。

■摘自《中学英语高频词详解词典》■